43 | την βοσορ εν τη ερημω εν τη γη τη πεδινη τω ρουβην και την ραμωθ εν γαλααδ τω γαδδι και την γαυλων εν βασαν τω μανασσηNestle-Aland 28th |
---|---|
אֶת־בֶּ֧צֶר בַּמִּדְבָּ֛ר בְּאֶ֥רֶץ הַמִּישֹׁ֖ר לָרֻֽאוּבֵנִ֑י וְאֶת־רָאמֹ֤ת בַּגִּלְעָד֙ לַגָּדִ֔י וְאֶת־גּוֹלָ֥ן בַּבָּשָׁ֖ן לַֽמְנַשִּֽׁי׃ (Leningrad Codex) | |
Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
1007 | Βοσόρ, ὁ |
N-PRI
|
Bosor |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2048 | ἔρημος, ον |
N-DSF
|
solitary, desolate |
1065 | γε |
N-DSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
3977 | πεδινός, ή, όν |
A-DSF
|
level, plain |
4502 | Ῥουβίμ, ὁ |
N-PRI
|
Reuben, a son of Jacob, also a tribe of Isr |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3128 | Μανασσῆς, ῆ, ὁ |
N-PRI
|
Manasseh, an Israelite |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1221 | בצר
|
Bezer | ||
4057 | במדבר
miḏbār |
masculine noun | in the wilderness, | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |
776 | בארץ
'ereṣ |
feminine noun | country, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
4334 | המישׁר
mîšôr |
masculine noun | in the plain | מִישׁוֹר mîyshôwr, mee-shore'; or מִישֹׁר mîyshôr; from H3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly):—equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness. |
7206 | לראובני
rᵊ'ûḇēnî |
adjective | of the Reubenites; | רְאוּבֵנִי Rᵉʼûwbênîy, reh-oob-ay-nee'; patronymic from H7205; a Reubenite or descendant of Reuben:—children of Reuben, Reubenites. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7216 | ראמת
rā'môṯ |
proper locative noun | and Ramoth | רָאמוֹת Râʼmôwth, raw-moth'; or רָאמֹת Râʼmôthxlit Râmôth corrected to Râʼmôth; plural of H7215; heights; Ramoth, the name of two places in Palestine:—Ramoth. |
1568 | בגלעד
gilʿāḏ |
proper locative noun, proper masculine noun | in Gilead, | גִּלְעָד Gilʻâd, ghil-awd'; probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:—Gilead, Gileadite. |
1425 | לגדי
gāḏî |
adjective | of the Gadites; | גָּדִי Gâdîy, gaw-dee'; patronymically from H1410; a Gadite (collectively) or descendants of Gad:—Gadites, children of Gad. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1474 | גולן
gôlān |
proper locative noun | and Golan | גּוֹלָן Gôwlân, go-lawn'; from H1473; captive; Golan, a place east of the Jordan:—Golan. |
1316 | בבשׁן
bāšān |
proper locative noun | in Bashan, | בָּשָׁן Bâshân, baw-shawn'; of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan:—Bashan. |
4520 | למנשׁי׃
mᵊnaššê |
adjective | of the Manassites. | מְנַשִּׁי Mᵉnashshîy, men-ash-shee'; from H4519; a Menashshite or descendant of Menashsheh:—of Manasseh, Manassites. |