18

ομοιωμα παντος ερπετου ο ερπει επι της γης ομοιωμα παντος ιχθυος οσα εστιν εν τοις υδασιν υποκατω της γης

Nestle-Aland 28th
תַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex)
The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3667 ὁμοίωμα, ατος, τό
N-ASN
that which is made like (something)
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GSM
all, every
2062 ἑρπετόν, οῦ, τό
N-GSN
a creeping thing
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
2486 ἰχθύς, ύος, ὁ
N-GSM
a fish
3745 ὅσος, η, ον
A-NPN
how much, how many
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-DPN
water
5270 ὑποκάτω
PREP
below, under


# Hebrew POS Use Definition
8403 תבנית
taḇnîṯ
feminine noun The likeness תַּבְנִית tabnîyth, tab-neeth'; from H1129; structure; by implication, a model, resemblance:—figure, form, likeness, pattern, similitude.
3605 כל
kōl
masculine noun of any thing כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7430 רמשׂ
rāmaś
verb that creepeth רָמַשׂ râmas, raw-mas'; a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm:—creep, move.
127 באדמה
'ăḏāmâ
feminine noun on the ground, אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
8403 תבנית
taḇnîṯ
feminine noun the likeness תַּבְנִית tabnîyth, tab-neeth'; from H1129; structure; by implication, a model, resemblance:—figure, form, likeness, pattern, similitude.
3605 כל
kōl
masculine noun of any כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1710 דגה
dāḡâ
feminine noun fish דָּגָה dâgâh, daw-gaw'; feminine of H1709, and meaning the same:—fish.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
4325 במים
mayim
masculine noun in the waters מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
8478 מתחת
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun beneath תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
776 לארץ׃
'ereṣ
feminine noun the earth: אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.