| 9 | πλην εγγυς των φοβουμενων αυτον το σωτηριον αυτου του κατασκηνωσαι δοξαν εν τη γη ημωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֶשְׁמְעָ֗ה מַה־יְדַבֵּר֮ הָאֵ֪ל ׀ יְה֫וָ֥ה כִּ֤י ׀ יְדַבֵּ֬ר שָׁל֗וֹם אֶל־עַמּ֥וֹ וְאֶל־חֲסִידָ֑יו וְֽאַל־יָשׁ֥וּבוּ לְכִסְלָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 4133 | πλήν |
ADV
|
yet, except |
| 1451 | ἐγγύς |
ADV
|
near (in place or time) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
| 5399 | φοβέομαι |
V-PMPGP
|
to put to flight, to terrify, frighten |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 4992 | σωτήριος, ον |
N-ASN
|
saving, bringing salvation |
| 2681 | κατασκηνόω |
V-AAN
|
κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest. |
| 1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1065 | γε |
N-DSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 389 | אך
'aḵ |
adverb | Surely | אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but). |
| 7138 | קרוב
qārôḇ |
adjective | nigh | קָרוֹב qârôwb, kaw-robe'; or קָרֹב qârôb; from H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). |
| 3373 | ליראיו
yārē' |
adjective | them that fear | יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; from H3372; fearing; morally, reverent:—afraid, fear (-ful). |
| 3468 | ישׁעו
yēšaʿ |
masculine noun | his salvation | יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving. |
| 7931 | לשׁכן
šāḵan |
verb | may dwell | שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). |
| 3519 | כבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | him; that glory | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
| 776 | בארצנו׃
'ereṣ |
feminine noun | in our land. | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |















