5 | μη εις τον αιωνα οργισθηση ημιν η διατενεις την οργην σου απο γενεας εις γενεανNestle-Aland 28th |
---|---|
ׁ֭וּבֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ וְהָפֵ֖ר כַּֽעַסְךָ֣ עִמָּֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Will you be angry with us for ever? will you draw out yours anger to all generations? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-ASM
|
a space of time, an age |
3710 | ὀργίζω |
V-FPI-2S
|
to make angry |
1473 | ἐγώ |
P-DP
|
I (only expressed when emphatic) |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
1299 | διατάσσω |
V-FAI-2S
|
to arrange thoroughly, to charge, appoint |
3709 | ὀργή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
impulse, wrath |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1074 | γενεά, ᾶς, ἡ |
N-ASF
|
race, family, generation |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5769 | הלעולם
ʿôlām |
masculine noun | with us forever? | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |
599 | תאנף
'ānap̄p̄ |
verb | Wilt thou be angry | אָנַף ʼânaph, aw-naf'; a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged:—be angry (displeased). |
4900 | בנו תמשׁך
māšaḵ |
verb | wilt thou draw out | מָשַׁךְ mâshak, maw-shak'; a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.):—draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out. |
639 | אפך
'ap̄ |
masculine noun | thine anger | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
1755 | לדר
dôr |
masculine noun | to all generations? | דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity. |
1755 | ודר׃
dôr |
masculine noun | to all generations? | דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity. |