23

θυσια αινεσεως δοξασει με και εκει οδος η δειξω αυτω το σωτηριον του θεου

Nestle-Aland 28th
ֹבֵ֥חַ תּוֹדָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי וְשָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗נּוּ בְּיֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃ (Leningrad Codex)
Whoso offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2378 θυσία, ας, ἡ
N-NSF
a sacrifice
133 αἴνεσις, εως, ἡ
N-GSF
praise
1392 δοξάζω
V-FAI-3S
to render or esteem glorious (in a wide application)
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
1563 ἐκεῖ
ADV
there, to there
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NSF
a way, road
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-DSF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1166 δείκνυμι
V-FAI-1S
to show
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
4992 σωτήριος, ον
N-ASN
saving, bringing salvation
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god


# Hebrew POS Use Definition
2076 זבח
zāḇaḥ
verb Whoso offereth זָבַח zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.
8426 תודה
tôḏâ
feminine noun praise תּוֹדָה tôwdâh, to-daw'; from H3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers:—confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
3513 יכבדנני
kāḇaḏ
verb glorifieth כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
7760 ושׂם
śûm
verb me: and to him that ordereth שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
1870 דרך
dereḵ
masculine noun conversation דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
7200 אראנו
rā'â
verb will I show רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
3468 בישׁע
yēšaʿ
masculine noun the salvation יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving.
430 אלהים׃
'ĕlōhîm
masculine noun of God. אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.