10

πλουσιοι επτωχευσαν και επεινασαν οι δε εκζητουντες τον κυριον ουκ ελαττωθησονται παντος αγαθου διαψαλμα

Nestle-Aland 28th
ְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין מַ֝חְס֗וֹר לִירֵאָֽיו׃ (Leningrad Codex)
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not lack any good thing. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4145 πλούσιος, α, ον
A-NPM
wealthy
4433 πτωχεύω
V-AAI-3P
to be a beggar, be destitute
2532 καί
CONJ
and, even, also
3983 πεινάω
V-AAI-3P
to hunger, be hungry
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1567 ἐκζητέω
V-PAPNP
to seek out, demand, inquire
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1639 Ἐλαμίτης, ου, ὁ
V-FPI-3P
an Elamite, an inhabitant of Elam
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GSM
all, every
18 ἀγαθός, ή, όν
A-GSM
good
1316 διαχωρίζομαι
N-NSN
to separate entirely


# Hebrew POS Use Definition
3715 כפירים
kᵊp̄îr
masculine noun The young lions כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723.
7326 רשׁו
do lack,
7456 ורעבו
rāʿēḇ
verb and suffer hunger: רָעֵב râʻêb, raw-abe'; a primitive root; to hunger:—(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
1875 ודרשׁי
dāraš
verb but they that seek דָּרַשׁ dârash, daw-rash'; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:—ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
3808 לא
lō'
adverb shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2637 יחסרו
ḥāsēr
verb want חָסֵר châçêr, khaw-sare'; a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen:—be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
3605 כל
kōl
masculine noun any כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2896 טוב׃
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun good טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).