2

παγις γαρ ισχυρα ανδρι τα ιδια χειλη και αλισκεται χειλεσιν ιδιου στοματος

Nestle-Aland 28th
נוֹקַ֥שְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִ֑יךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּאִמְרֵי־פִֽיךָ׃ (Leningrad Codex)
You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3803 παγίς, ίδος, ἡ
N-NSF
a trap, snare
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2478 ἰσχυρός, ά, όν
A-NSF
strong, mighty
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-DSM
a man
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
2398 ἴδιος
A-GSN
ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
5491 χεῖλος, ους, τό
N-DPN
a lip, an edge
2532 καί
CONJ
and, even, also
234 ἀλίσγημα, ατος, τό
V-PPI-3S
pollution
4750 στόμα, ατος, τό
N-GSN
the mouth


# Hebrew POS Use Definition
3369 נוקשׁת
yāqōš
verb Thou art snared יָקֹשׁ yâqôsh, yaw-koshe'; a primitive root; to ensnare (literally or figuratively):—fowler (lay a) snare.
561 באמרי
'ēmer
masculine noun with the words אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
6310 פיך
masculine noun of thy mouth, פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
3920 נלכדת
lāḵaḏ
verb thou art taken לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
561 באמרי
'ēmer
masculine noun with the words אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
6310 פיך׃
masculine noun of thy mouth. פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.