13

την κτησιν αυτου την πολυτελη καταλαβωμεθα πλησωμεν δε οικους ημετερους σκυλων

Nestle-Aland 28th
כָּל־ה֣וֹן יָקָ֣ר נִמְצָ֑א נְמַלֵּ֖א בָתֵּ֣ינוּ שָׁלָֽל׃ (Leningrad Codex)
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2934 κτῆνος, ους, τό
N-ASF
a beast of burden
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4185 πολυτελής, ές
A-ASF
very costly
2638 καταλαμβάνω
V-AMS-1P
to lay hold of, seize
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-APM
a house, a dwelling
2251 ἡμέτερος, α, ον
A-APM
our
4661 σκῦλον, ου, τό
N-GPN
arms stripped from a foe, spoils


# Hebrew POS Use Definition
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1952 הון
hôn
interjection, masculine noun substance, הוֹן hôwn, hone; from the same as H1951 in the sense of H202; wealth; by implication, enough:—enough, for nought, riches, substance, wealth.
3368 יקר
yāqār
adjective precious יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
4672 נמצא
māṣā'
verb We shall find מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
4390 נמלא
mālā'
verb we shall fill מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
1004 בתינו
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun our houses בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
7998 שׁלל׃
šālāl
masculine noun with spoil: שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.