13 | την κτησιν αυτου την πολυτελη καταλαβωμεθα πλησωμεν δε οικους ημετερους σκυλωνNestle-Aland 28th |
---|---|
כָּל־ה֣וֹן יָקָ֣ר נִמְצָ֑א נְמַלֵּ֖א בָתֵּ֣ינוּ שָׁלָֽל׃ (Leningrad Codex) | |
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-ASF
|
a beast of burden |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4185 | πολυτελής, ές |
A-ASF
|
very costly |
2638 | καταλαμβάνω |
V-AMS-1P
|
to lay hold of, seize |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-APM
|
a house, a dwelling |
2251 | ἡμέτερος, α, ον |
A-APM
|
our |
4661 | σκῦλον, ου, τό |
N-GPN
|
arms stripped from a foe, spoils |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
1952 | הון
hôn |
interjection, masculine noun | substance, | הוֹן hôwn, hone; from the same as H1951 in the sense of H202; wealth; by implication, enough:—enough, for nought, riches, substance, wealth. |
3368 | יקר
yāqār |
adjective | precious | יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. |
4672 | נמצא
māṣā' |
verb | We shall find | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
4390 | נמלא
mālā' |
verb | we shall fill | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. |
1004 | בתינו
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | our houses | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
7998 | שׁלל׃
šālāl |
masculine noun | with spoil: | שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil. |