6 | νοησει τε παραβολην και σκοτεινον λογον ρησεις τε σοφων και αινιγματαNestle-Aland 28th |
---|---|
לְהָבִ֣ין מָ֭שָׁל וּמְלִיצָ֑ה דִּבְרֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים וְחִידֹתָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3539 | νοέω |
V-FAI-3S
|
to perceive, think |
5037 | τέ |
CONJ
|
and (denotes addition or connection) |
3850 | παραβολή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
to expose oneself to danger |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4652 | σκοτεινός, ή, όν |
A-ASM
|
dark |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
4488 | Ῥησά, ὁ |
N-APF
|
Rhesa, an Israelite |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-GPM
|
skilled, wise |
135 | αἴνιγμα, ατος, τό |
N-APN
|
a riddle |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
995 | להבין
bîn |
verb | To understand | בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). |
4912 | משׁל
māšāl |
masculine noun | a proverb, | מָשָׁל mâshâl, maw-shawl'; apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse):—byword, like, parable, proverb. |
4426 | ומליצה
mᵊlîṣâ |
feminine noun | and the interpretation; | מְלִיצָה mᵉlîytsâh, mel-ee-tsaw'; from H3887; an aphorism; also a satire:—interpretation, taunting. |
1697 | דברי
dāḇār |
masculine noun | the words | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
2450 | חכמים
ḥāḵām |
adjective | of the wise, | חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man). |
2420 | וחידתם׃
ḥîḏâ |
feminine noun | and their dark sayings. | חִידָה chîydâh, khee-daw'; from H2330; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim:—dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle. |