3 | δεξασθαι τε στροφας λογων νοησαι τε δικαιοσυνην αληθη και κριμα κατευθυνεινNestle-Aland 28th |
---|---|
לָ֭קַחַת מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט וּמֵישָׁרִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1209 | δέχομαι |
V-AMN
|
to receive |
5037 | τέ |
CONJ
|
and (denotes addition or connection) |
2193 | ἕως |
N-APF
|
till, until |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
3539 | νοέω |
V-AAN
|
to perceive, think |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
righteousness, justice |
227 | ἀληθής, ές |
A-ASF
|
TRUE |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2917 | κρίμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a judgment |
2720 | κατευθύνω |
V-PAN
|
to make straight |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3947 | לקחת
lāqaḥ |
verb | To receive | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
4148 | מוסר
mûsār |
masculine noun | the instruction | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
7919 | השׂכל
śāḵal |
verb | of wisdom, | שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly. |
6664 | צדק
ṣeḏeq |
masculine noun | justice, | צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). |
4941 | ומשׁפט
mišpāṭ |
masculine noun | and judgment, | מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong. |
4339 | ומישׁרים׃
mêšār |
masculine noun | and equity; | מֵישָׁר mêyshâr, may-shawr'; from H3474; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially):—agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness). |