2 | γνωναι σοφιαν και παιδειαν νοησαι τε λογους φρονησεωςNestle-Aland 28th |
---|---|
לָדַ֣עַת חָכְמָ֣ה וּמוּסָ֑ר לְ֝הָבִ֗ין אִמְרֵ֥י בִינָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1097 | γινώσκω |
V-AAN
|
to come to know, recognize, perceive |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-ASF
|
skill, wisdom |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
the rearing of a child, training, discipline |
3539 | νοέω |
V-AAN
|
to perceive, think |
5037 | τέ |
CONJ
|
and (denotes addition or connection) |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-APM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
5428 | φρόνησις, εως, ἡ |
N-GSF
|
understanding, practical wisdom |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3045 | לדעת
yāḏaʿ |
verb | To know | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |
2451 | חכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
4148 | ומוסר
mûsār |
masculine noun | and instruction; | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
995 | להבין
bîn |
verb | to perceive | בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). |
561 | אמרי
'ēmer |
masculine noun | the words | אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word. |
998 | בינה׃
bînâ |
feminine noun | of understanding; | בִּינָה bîynâh, bee-naw'; from H995; understanding:—knowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom. |