21 | επ ακρων δε τειχεων κηρυσσεται επι δε πυλαις δυναστων παρεδρευει επι δε πυλαις πολεως θαρρουσα λεγειNestle-Aland 28th |
---|---|
בְּרֹ֥אשׁ הֹמִיּ֗וֹת תִּ֫קְרָ֥א בְּפִתְחֵ֖י שְׁעָרִ֥ים בָּעִ֗יר אֲמָרֶ֥יהָ תֹאמֵֽר׃ (Leningrad Codex) | |
She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
206 | ἄκρον, ου, τό |
A-GPN
|
highest, extreme |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-GPN
|
a wall |
2784 | κηρύσσω |
V-PMI-3S
|
to be a herald, proclaim |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-DPF
|
a gate |
1413 | δυνάστης, ου, ὁ |
N-GPM
|
a ruler, a potentate |
3917 | πάρδαλις, εως, ἡ |
V-PAI-3S
|
a panther, leopard |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a city |
2293 | θαρσέω |
V-PAPNS
|
to be of good courage |
3004 | λέγω |
V-PAI-3S
|
to say |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7218 | בראשׁ
rō'š |
masculine noun | in the chief | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
1993 | המיות
hāmâ |
verb | place of concourse, | הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. |
7121 | תקרא
qārā' |
verb | She crieth | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
6607 | בפתחי
peṯaḥ |
masculine noun | in the openings | פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. |
8179 | שׁערים
šaʿar |
masculine noun | of the gates: | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
5892 | בעיר
ʿîr |
masculine noun | in the city | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
561 | אמריה
'ēmer |
masculine noun | her words, | אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word. |
559 | תאמר׃
'āmar |
verb | she uttereth | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |