21

επ ακρων δε τειχεων κηρυσσεται επι δε πυλαις δυναστων παρεδρευει επι δε πυλαις πολεως θαρρουσα λεγει

Nestle-Aland 28th
בְּרֹ֥אשׁ הֹמִיּ֗וֹת תִּ֫קְרָ֥א בְּפִתְחֵ֖י שְׁעָרִ֥ים בָּעִ֗יר אֲמָרֶ֥יהָ תֹאמֵֽר׃ (Leningrad Codex)
She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1909 ἐπί
PREP
on, upon
206 ἄκρον, ου, τό
A-GPN
highest, extreme
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5038 τεῖχος, ους, τό
N-GPN
a wall
2784 κηρύσσω
V-PMI-3S
to be a herald, proclaim
4439 πύλη, ης, ἡ
N-DPF
a gate
1413 δυνάστης, ου, ὁ
N-GPM
a ruler, a potentate
3917 πάρδαλις, εως, ἡ
V-PAI-3S
a panther, leopard
4172 πόλις, εως, ἡ
N-GSF
a city
2293 θαρσέω
V-PAPNS
to be of good courage
3004 λέγω
V-PAI-3S
to say


# Hebrew POS Use Definition
7218 בראשׁ
rō'š
masculine noun in the chief רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
1993 המיות
hāmâ
verb place of concourse, הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
7121 תקרא
qārā'
verb She crieth קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
6607 בפתחי
peṯaḥ
masculine noun in the openings פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
8179 שׁערים
šaʿar
masculine noun of the gates: שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).
5892 בעיר
ʿîr
masculine noun in the city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
561 אמריה
'ēmer
masculine noun her words, אֵמֶר ʼêmer, ay'-mer; from H559; something said:—answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
559 תאמר׃
'āmar
verb she uttereth אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.