28

καθησεται κατα μονας και σιωπησεται οτι ηρεν εφ εαυτω

Nestle-Aland 28th
יֵשֵׁ֤ב בָּדָד֙ וְיִדֹּ֔ם כִּ֥י נָטַ֖ל עָלָֽיו׃ (Leningrad Codex)
He sits alone and keeps silence, because he has borne it upon him. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2521 κάθημαι
V-FMI-3S
to be seated
2596 κατά
PREP
down, against, according to
3441 μόνος, η, ον
A-APF
alone
2532 καί
CONJ
and, even, also
4623 σιωπάω
V-FMI-3S
to be silent
3754 ὅτι
CONJ
that, because
142 αἴρω
V-AAI-3S
to raise, take up, lift
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-DSM
of himself, herself, itself


# Hebrew POS Use Definition
3427 ישׁב
yāšaḇ
verb He sitteth יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
910 בדד
bāḏāḏ
adverb, masculine noun alone בָּדָד bâdâd, baw-dawd'; from H909; separate; adverb, separately:—alone, desolate, only, solitary.
1826 וידם
dāmam
verb and keepeth silence, דָּמַם dâmam, daw-man'; a primitive root (compare H1724, H1820); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish:—cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
3588 כי
conjunction because כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
5190 נטל
nāṭal
verb he hath borne נָטַל nâṭal, naw-tal'; a primitive root; to lift; by implication, to impose:—bear, offer, take up.
5921 עליו׃
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.