10 | αρκος ενεδρευουσα αυτος μοι λεων εν κρυφαιοιςNestle-Aland 28th |
---|---|
דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י *אריה **אֲרִ֖י בְּמִסְתָּרִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
715 | ἄρκος, ου, ὁ, ἡ |
N-NSM
|
a bear |
1748 | ἐνεδρεύω |
V-PAPNS
|
to lie in wait for, to plot |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-NSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-NSM
|
a lion |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2930 | κρύσταλλος, ου, ὁ |
A-DPM
|
crystal |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1677 | דב
dōḇ |
masculine/feminine noun | unto me a bear | דֹּב dôb, dobe; or (fully) דּוֹב dôwb; from H1680; the bear (as slow):—bear. |
693 | ארב
'āraḇ |
verb | lying in wait, | אָרַב ʼârab, aw-rab'; a primitive root; to lurk:—(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | He | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
738 | לי אריה
'ărî |
masculine noun | a lion | אֲרִי ʼărîy, ar-ee'; or (prolonged) אַרְיֵה ʼaryêh; from H717 (in the sense of violence); a lion:—(young) lion, pierce (from the margin). |
4565 | במסתרים׃
mistār |
masculine noun | in secret places. | מִסְתָּר miçtâr, mis-tawr'; from H5641; properly, a concealer, i.e. a covert:—secret(-ly, place). |