9 | ανωκοδομησεν οδους μου ενεφραξεν τριβους μου εταραξενNestle-Aland 28th |
---|---|
גָּדַ֤ר דְּרָכַי֙ בְּגָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖י עִוָּֽה׃ ס (Leningrad Codex) | |
He has enclosed my ways with hewn stone, he has made my paths crooked. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
456 | ἀνοικοδομέω |
V-AAI-3S
|
to build again |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-APF
|
a way, road |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
5147 | τρίβος, ου, ἡ |
N-APF
|
a beaten track, a path |
5015 | ταράσσω |
V-AAI-3S
|
to stir up, to trouble |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1443 | גדר
gāḏar |
verb | He hath enclosed | גָּדַר gâdar, gaw-dar'; a primitive root; to wall in or around:—close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer. |
1870 | דרכי
dereḵ |
masculine noun | my ways | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
1496 | בגזית
gāzîṯ |
feminine noun | with hewn stone, | גָּזִית gâzîyth, gaw-zeeth'; from H1491; something cut, i.e. dressed stone:—hewed, hewn stone, wrought. |
5410 | נתיבתי
nāṯîḇ |
masculine/feminine noun | he hath made my paths crooked. | נָתִיב nâthîyb, naw-theeb'; or (feminine) נְתִיבָה nᵉthîybâh; or נְתִבָה nᵉthibâh; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:—path(-way), × travel(-ler), way. |
5753 | עוה׃
ʿāvâ |
verb | he hath made my paths crooked. | עָוָה ʻâvâh, aw-vaw'; a primitive root; to crook, literally or figuratively:—do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong. |