4

τινι ανηγγειλας ρηματα πνοη δε τινος εστιν η εξελθουσα εκ σου

Nestle-Aland 28th
ֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃ (Leningrad Codex)
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5100 τις, τι
I-GSN
a certain one, someone, anyone
312 ἀναγγέλλω
V-AAI-2S
to bring back word, announce
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-APN
a word, by implication a matter
4157 πνοή, ῆς, ἡ
N-NSF
a blowing, wind, breath
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1831 ἐξέρχομαι
V-AAPNS
to go or come out of
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
854 את
'ēṯ
preposition To אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
4310 מי
interrogative pronoun whom מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
5046 הגדת
nāḡaḏ
verb hast thou uttered נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
4405 מלין
millâ
feminine noun words? מִלָּה millâh, mil-law'; from H4448 (plural masculine as if from מִלֶּה milleh; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic:— answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
5397 ונשׁמת
nᵊšāmâ
feminine noun spirit נְשָׁמָה nᵉshâmâh, nesh-aw-maw'; from H5395; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal:—blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
4310 מי
interrogative pronoun and whose מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
3318 יצאה
yāṣā'
verb came יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
4480 ממך׃
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.