3 | αλαλαξον εσεβων οτι ωλετο γαι κεκραξατε θυγατερες ραββαθ περιζωσασθε σακκους και επιλημπτευσασθε και κοψασθε επι μελχομ οτι εν αποικια βαδιειται οι ιερεις αυτου και οι αρχοντες αυτου αμαNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵילִ֨ילִי חֶשְׁבּ֜וֹן כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנ֣וֹת רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה בַּגְּדֵר֑וֹת כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגּוֹלָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
Wail, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, all of you daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run back and forth by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
214 | ἀλαλάζω |
V-AAD-2S
|
to raise a war cry |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3643 | ὀλιγωρέω |
V-AMI-3S
|
to esteem lightly |
2896 | κράζω |
V-AAD-2P
|
to scream, cry out |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-VPF
|
daughter |
4024 | περιζώννυμι |
V-AMD-2P
|
to gird |
4526 | σάκκος, ου, ὁ |
N-APM
|
sackcloth |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2875 | κόπτω |
V-AMD-2P
|
to cut (off), strike, to mourn |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
599 | ἀποθνῄσκω |
N-DSF
|
to die |
897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
V-FMI-3S
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-NPM
|
a priest |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
260 | ἅμα |
ADV
|
at once |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3213 | הילילי
yālal |
verb | Howl, | יָלַל yâlal, yaw-lal'; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one):—(make to) howl, be howling. |
2809 | חשׁבון
ḥešbôn |
proper locative noun | O Heshbon, | חֶשְׁבּוֹן Cheshbôwn, khesh-bone'; the same as H2808; Cheshbon, a place East of the Jordan:—Heshbon. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
7703 | שׁדדה
šāḏaḏ |
verb | is spoiled: | שָׁדַד shâdad, shaw-dad'; a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage:—dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), × utterly, (lay) waste. |
5857 | עי
ʿay |
proper locative noun | Ai | עַי ʻAy, ah'ee; or (feminine) עַיָּא ʻAyâʼ; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת ʻAyâth; (Isaiah 10:28), for H5856; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine:—Ai, Aija, Aijath, Hai. |
6817 | צעקנה
ṣāʿaq |
verb | cry, | צָעַק tsâʻaq, tsaw-ak'; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly):—× at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). |
1323 | בנות
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | ye daughters | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
7237 | רבה
rabâ |
proper locative noun | of Rabbah, | רַבָּה Rabbâh, rab-baw'; feminine of H7227; great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West:—Rabbah, Rabbath. |
2296 | חגרנה
ḥāḡar |
verb | gird | חָגַר châgar, khaw-gar'; a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.):—be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side. |
8242 | שׂקים
śaq |
masculine noun | you with sackcloth; | שַׂק saq, sak; from H8264; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.):—sack(-cloth, -clothes). |
5594 | ספדנה
sāp̄aḏ |
verb | lament, | סָפַד çâphad, saw-fad'; a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail:—lament, mourn(-er), wail. |
7751 | והתשׁוטטנה
šûṭ |
verb | and run to and fro | שׁוּט shûwṭ, shoot; a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel:—go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro. |
1448 | בגדרות
gᵊḏērâ |
feminine noun | by the hedges; | גְּדֵרָה gᵉdêrâh, ghed-ay-raw'; feminine of H1447; inclosure (especially for flocks):—(sheep-) cote (fold) hedge, wall. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
4428 | מלכם
meleḵ |
masculine noun | their king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
1473 | בגולה
|
into captivity, | ||
1980 | ילך
hālaḵ |
verb | shall go | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
3548 | כהניו
kōhēn |
masculine noun | his priests | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
8269 | ושׂריו
śar |
masculine noun | and his princes | שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
3162 | יחדיו׃
|
together. |