12

και εζησεν καιναν εκατον εβδομηκοντα ετη και εγεννησεν τον μαλελεηλ

Nestle-Aland 28th
וֽ͏ַיְחִ֥י קֵינָ֖ן שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־מֽ͏ַהֲלַלְאֵֽל׃ (Leningrad Codex)
And Cainan lived seventy years and brings forth Mahalaleel: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2198 ζάω
V-AAI-3S
to live
2536 Καϊνάν, ὁ
N-PRI
Cainan, two ancestors of Christ
1540 ἑκατόν
N-NUI
a hundred
1440 ἑβδομήκοντα
N-NUI
seventy
2094 ἔτος, ους, τό
N-APN
a year
1080 γεννάω
V-AAI-3S
to beget, to bring forth
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
3121 Μαλελεήλ, ὁ
N-PRI
Mahalaleel, an antediluvian


# Hebrew POS Use Definition
2421 ויחי
ḥāyâ
verb lived חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
7018 קינן
qênān
proper masculine noun And Cainan קֵינָן Qêynân, kay-nawn'; from the same as H7064; fixed; Kenan, an antediluvian:—Cainan, Kenan.
7657 שׁבעים
šiḇʿîm
numeral seventy שִׁבְעִים shibʻîym, shib-eem'; multiple of H7651; seventy:—seventy, threescore and ten (+ -teen).
8141 שׁנה
šānâ
feminine noun years, שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
3205 ויולד
yālaḏ
verb and begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4111 מהללאל׃
mahălal'ēl
proper masculine noun Mahalaleel: מַהֲלַלְאֵל Mahălalʼêl, mah-hal-al-ale'; from H4110 and H410; praise of God; Mahalalel, the name of an antediluvian patriarch and of an Israelite:—Mahalaleel.