19

κυριε συ ηρωτησας τους παιδας σου λεγων ει εχετε πατερα η αδελφον

Nestle-Aland 28th
ֲדֹנִ֣י שָׁאַ֔ל אֶת־עֲבָדָ֖יו לֵאמֹ֑ר הֲיֵשׁ־לָכֶ֥ם אָ֖ב אוֹ־אָֽח׃ (Leningrad Codex)
My lord asked his servants, saying, Have all of you a father, or a brother? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2065 ἐρωτάω
V-AAI-2S
to ask, question
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ
N-APM
a child, boy, youth
3004 λέγω
V-PAPNS
to say
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
2192 ἔχω
V-PAI-2P
to have, hold
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-ASM
a father
2228
CONJ
or, than
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-ASM
a brother


# Hebrew POS Use Definition
113 אדני
'āḏôn
masculine noun My lord אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
7592 שׁאל
šā'al
verb asked שָׁאַל shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5650 עבדיו
ʿeḇeḏ
masculine noun his servants, עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
559 לאמר
'āmar
verb saying, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
3426 הישׁ
yēš
substantive Have יֵשׁ yêsh, yaysh; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):—(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
1 לכם אב
'āḇ
masculine noun ye a father, אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
176 או
'av
conjunction or אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
251 אח׃
'āḥ
masculine noun a brother? אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.