| 6 | και ελαβεν ιουδας γυναικα ηρ τω πρωτοτοκω αυτου η ονομα θαμαρNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיִּקַּ֧ח יְהוּדָ֛ה אִשָּׁ֖ה לְעֵ֣ר בְּכוֹר֑וֹ וּשְׁמָ֖הּ תָּמָֽר׃ (Leningrad Codex) | |
| And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take, receive |
| 2455 | Ἰούδας, α, ὁ |
N-PRI
|
Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom |
| 1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-ASF
|
a woman |
| 2262 | Ἤρ, ὁ |
N-PRI
|
Er, an Israelite |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 4416 | πρωτότοκος, ον |
A-DSM
|
first-born |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DSF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-NSN
|
a name, authority, cause |
| 2283 | Θάμαρ, ἡ |
N-PRI
|
Tamar, an Israelite woman |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3947 | ויקח
lāqaḥ |
verb | took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 3063 | יהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | And Judah | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
| 802 | אשׁה
'iššâ |
feminine noun | a wife | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 6147 | לער
ʿēr |
proper masculine noun | for Er | עֵר ʻÊr, ayr; from H5782; watchful; Er, the name of two Israelites:—Er. |
| 1060 | בכורו
bᵊḵôr |
masculine noun | his firstborn, | בְּכוֹר bᵉkôwr, bek-ore'; from H1069; first-born; hence, chief:—eldest (son), firstborn(-ling). |
| 8034 | ושׁמה
šēm |
masculine noun | whose name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
| 8559 | תמר׃
tāmār |
proper feminine noun, proper locative noun | Tamar. | תָּמָר Tâmâr, taw-mawr'; the same as H8558; Tamar, the name of three women and a place:—Tamar. |















