| 21 | επηρωτησεν δε τους ανδρας τους εκ του τοπου που εστιν η πορνη η γενομενη εν αιναν επι της οδου και ειπαν ουκ ην ενταυθα πορνηNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־אַנְשֵׁ֤י מְקֹמָהּ֙ לֵאמֹ֔ר אַיֵּ֧ה הַקְּדֵשָׁ֛ה הִ֥וא בָעֵינַ֖יִם עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיֹּ֣אמְר֔וּ לֹא־הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃ (Leningrad Codex) | |
| Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1905 | ἐπερωτάω |
V-AAI-3S
|
to inquire of |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-APM
|
a man |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a place |
| 4225 | πού |
ADV
|
somewhere |
| 1510 | εἰμί |
V-IAI-3S
|
I exist, I am |
| 4204 | πόρνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
a prostitute |
| 1096 | γίνομαι |
V-AMPNS
|
to come into being, to happen, to become |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a way, road |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3004 | λέγω |
V-AAI-3P
|
to say |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1778 | ἔνταλμα, ατος, τό |
ADV
|
an injunction, religious precept |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7592 | וישׁאל
šā'al |
verb | Then he asked | שָׁאַל shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 582 | אנשׁי
'ĕnôš |
masculine noun | אֱנוֹשׁ ʼĕnôwsh, en-oshe'; from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):—another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376. | |
| 4725 | מקמה
māqôm |
masculine noun | of that place, | מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). |
| 559 | לאמר
'āmar |
verb | saying, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 346 | איה
|
Where | ||
| 6948 | הקדשׁה
qᵊḏēšâ |
feminine noun | the harlot, | קְדֵשָׁה qᵉdêshâh, ked-ay-shaw'; feminine of H6945; a female devotee (i.e. prostitute):—harlot, whore. |
| 1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | that | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 5879 | בעינים
ʿênayim |
proper locative noun | openly | עֵינַיִם ʻÊynayim, ay-nah'-yim; or עֵינָם ʻÊynâm; dual of H5869; double fountain; Enajim or Enam, a place in Palestine:—Enaim, openly (Genesis 38:21). |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | by | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 1870 | הדרך
dereḵ |
masculine noun | the way side? | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
| 559 | ויאמרו
'āmar |
verb | And they said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 1961 | היתה
hāyâ |
verb | There was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 2088 | בזה
zê |
demonstrative pronoun | in this | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
| 6948 | קדשׁה׃
qᵊḏēšâ |
feminine noun | harlot | קְדֵשָׁה qᵉdêshâh, ked-ay-shaw'; feminine of H6945; a female devotee (i.e. prostitute):—harlot, whore. |















