| 12 | και συνελαβεν ζελφα η παιδισκη λειας και ετεκεν ετι τω ιακωβ υιον δευτερονNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַתֵּ֗לֶד זִלְפָּה֙ שִׁפְחַ֣ת לֵאָ֔ה בֵּ֥ן שֵׁנִ֖י לְיַעֲקֹֽב׃ (Leningrad Codex) | |
| And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4815 | συλλαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 3814 | παιδίσκη, ης, ἡ |
N-NSF
|
a young girl, maidservant |
| 3006 | λεῖος, α, ον |
N-PRI
|
smooth |
| 5088 | τίκτω |
V-AAI-3S
|
to beget, bring forth |
| 2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
| 2384 | Ἰακώβ |
N-PRI
|
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a son |
| 1208 | δεύτερος, α, ον |
A-ASM
|
second |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3205 | ותלד
yālaḏ |
verb | bore | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| 2153 | זלפה
zilpâ |
proper feminine noun | And Zilpah | זִלְפָּה Zilpâh, zil-paw; from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid:—Zilpah. |
| 8198 | שׁפחת
šip̄ḥâ |
feminine noun | maid | שִׁפְחָה shiphchâh, shif-khaw'; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household):—(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | son. | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 8145 | שׁני
šēnî |
adjective, masculine/feminine noun | a second | שֵׁנִי shênîy, shay-nee'; from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:—again, either (of them), (an-) other, second (time). |
| 3290 | ליעקב׃
yaʿăqōḇ |
proper masculine noun | Jacob | יַעֲקֹב Yaʻăqôb, yah-ak-obe'; from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:—Jacob. |















