17

οι δε οφθαλμοι λειας ασθενεις ραχηλ δε καλη τω ειδει και ωραια τη οψει

Nestle-Aland 28th
ְעֵינֵ֥י לֵאָ֖ה רַכּ֑וֹת וְרָחֵל֙ הָֽיְתָ֔ה יְפַת־תֹּ֖אַר וִיפַ֥ת מַרְאֶֽה׃ (Leningrad Codex)
Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3788 ὀφθαλμός
N-NPM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.
3006 λεῖος, α, ον
N-PRI
smooth
772 ἀσθενής, ές
A-NPM
without strength, weak
4478 Ῥαχήλ, ἡ
N-PRI
Rachel, the wife of Jacob
2570 καλός, ή, όν
A-NSF
beautiful, good
1491 εἶδος, ους, τό
N-DSN
appearance, fashion, shape, sight
2532 καί
CONJ
and, even, also
5611 ὡραῖος, αία, αῖον
A-NSF
seasonable, timely
3799 ὄψις, εως, ἡ
N-DSF
the act of seeing, the sense of sight


# Hebrew POS Use Definition
5869 ועיני
ʿayin
masculine/feminine noun eyed; עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
3812 לאה
lē'â
proper feminine noun Leah לֵאָה Lêʼâh, lay-aw'; from H3811; weary; Leah, a wife of Jacob:—Leah.
7390 רכות
raḵ
adjective tender רַךְ rak, rak; from H7401; tender (literally or figuratively); by implication, weak:—faint(-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
7354 ורחל
rāḥēl
proper feminine noun but Rachel רָחֵל Râchêl, raw-khale'; the same as H7353; Rachel, a wife of Jacob:—Rachel.
1961 היתה
hāyâ
verb was הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
3303 יפת
yāp̄ê
adjective beautiful יָפֶה yâpheh, yaw-feh'; from H3302; beautiful (literally or figuratively):— beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well.
8389 תאר
tō'ar
masculine noun beautiful תֹּאַר tôʼar, to'-ar; from H8388; outline, i.e. figure or appearance:— beautiful, × comely, countenance, fair, × favoured, form, × goodly, × resemble, visage.
3303 ויפת
yāp̄ê
adjective and well יָפֶה yâpheh, yaw-feh'; from H3302; beautiful (literally or figuratively):— beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well.
4758 מראה׃
mar'ê
masculine noun favored. מַרְאֶה marʼeh, mar-eh'; from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:—× apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.