| 6 | και διωδευσεν αβραμ την γην εις το μηκος αυτης εως του τοπου συχεμ επι την δρυν την υψηλην οι δε χαναναιοι τοτε κατωκουν την γηνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיַּעֲבֹ֤ר אַבְרָם֙ בָּאָ֔רֶץ עַ֚ד מְק֣וֹם שְׁכֶ֔ם עַ֖ד אֵל֣וֹן מוֹרֶ֑ה וְהֽ͏ַכְּנַעֲנִ֖י אָ֥ז בָּאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex) | |
| And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1353 | διοδεύω |
V-AAI-3S
|
to travel through |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 3372 | μῆκος, ους, τό |
N-ASN
|
length |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
| 5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a place |
| 4966 | Συχέμ, ἡ |
N-PRI
|
Shechem, a city in Samaria |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 1409 | Δρούσιλλα, ης, ἡ |
N-ASF
|
Drusilla, a member of the Herodian family |
| 5308 | ὑψηλός, ή, όν |
A-ASF
|
high, lofty |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 5119 | τότε |
ADV
|
then, at that time |
| 2730 | κατοικέω |
V-IAI-3P
|
to inhabit, to settle |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5674 | ויעבר
ʿāḇar |
verb | passed through | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
| 87 | אברם
'aḇrām |
proper masculine noun | And Abram | אַבְרָם ʼAbrâm, ab-rawm'; contracted from H48; high father; Abram, the original name of Abraham:—Abram. |
| 776 | בארץ
'ereṣ |
feminine noun | the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | unto | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 4725 | מקום
māqôm |
masculine noun | the place | מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). |
| 7927 | שׁכם
šᵊḵem |
proper locative noun, proper masculine noun | of Sichem, | שְׁכֶם Shᵉkem, shek-em'; the same as H7926; ridge; Shekem, a place in Palestine:—Shechem. |
| 5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | unto | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 436 | אלון
'ēlôn |
masculine noun | the plain | אֵלוֹן ʼêlôwn, ay-lone'; prolonged from H352; an oak or other strong tree:—plain. See also H356. |
| 4176 | מורה
môrê |
masculine noun | of Moreh. | מוֹרֶה Môwreh, mo-reh'; or מֹרֶה Môreh; the same as H4175; Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him):—Moreh. |
| 3669 | והכנעני
kᵊnaʿănî |
adjective, noun | And the Canaanite | כְּנַעַנִי Kᵉnaʻanîy, ken-ah-an-ee'; patrial from H3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans):—Canaanite, merchant, trafficker. |
| 227 | אז
'āz |
adverb | then | אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. |
| 776 | בארץ׃
'ereṣ |
feminine noun | in the land. | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |















