| 26 | και ποιησεις μοχλους εκ ξυλων ασηπτων πεντε τω ενι στυλω εκ του ενος μερους της σκηνηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽד׃ (Leningrad Codex) | |
| And you shall make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4160 | ποιέω |
V-FAI-2S
|
to make, do |
| 3449 | μόχθος, ου, ὁ |
N-APM
|
toil, hardship |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 3586 | ξύλον, ου, τό |
N-GPN
|
wood |
| 767 | ἄσημος, ον |
A-GPN
|
without mark |
| 4002 | πέντε, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
five |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 1519 | εἰς |
A-GSN
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 4769 | στῦλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a pillar |
| 3313 | μέρος, ους, τό |
N-GSN
|
a part, share, portion |
| 4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a tent |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6213 | ועשׂית
ʿāśâ |
verb | And thou shalt make | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 1280 | בריחם
bᵊrîaḥ |
masculine noun | bars | בְּרִיחַ bᵉrîyach, ber-ee'-akh; from H1272; a bolt:—bar, fugitive. |
| 6086 | עצי
ʿēṣ |
masculine noun | wood; | עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
| 7848 | שׁטים
šiṭṭâ |
feminine noun | shittim | שִׁטָּה shiṭṭâh, shit-taw'; feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים shiṭṭîym; meaning the sticks of wood) from the same as H7850; the acacia (from its scourging thorns):—shittah, shittim. See also H1029. |
| 2568 | חמשׁה
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
| 7175 | לקרשׁי
qereš |
masculine noun | for the boards | קֶרֶשׁ qeresh, keh'-resh; from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of a ship:—bench, board. |
| 6763 | צלע
ṣēlāʿ |
feminine noun | side | צֵלָע tsêlâʻ, tsay-law'; or (feminine) צַלְעָה tsalʻâh; from H6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring):—beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). |
| 4908 | המשׁכן
miškān |
masculine noun | of the tabernacle, | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |
| 259 | האחד׃
'eḥāḏ |
adjective | of the one | אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together, |















