| 12 | και υποθησεις το πλεοναζον εν ταις δερρεσιν της σκηνης το ημισυ της δερρεως το υπολελειμμενον υποκαλυψεις το πλεοναζον των δερρεων της σκηνης υποκαλυψεις οπισω της σκηνηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְסֶ֙רַח֙ הָעֹדֵ֔ף בִּירִיעֹ֖ת הָאֹ֑הֶל חֲצִ֤י הַיְרִיעָה֙ הָעֹדֶ֔פֶת תִּסְרַ֕ח עַ֖ל אֲחֹרֵ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃ (Leningrad Codex) | |
| And the remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the backside of the tabernacle. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5294 | ὑποτίθημι |
V-FAI-2S
|
to place under, lay down, mid. to suggest |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 4121 | πλεονάζω |
V-PAPAS
|
to superabound, to make to abound |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1193 | δερμάτινος, η, ον |
N-GPF
|
made of skin, leathern |
| 4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a tent |
| 2255 | ἥμισυς, εια, υ |
A-ASN
|
half |
| 5275 | ὑπολείπω |
V-RMPAS
|
a remnant |
| 5269 | ὑποζώννυμι |
V-FAI-2S
|
to undergird |
| 3694 | ὀπίσω |
PREP
|
back, behind, after |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5629 | וסרח
seraḥ |
masculine noun | And the remnant | סֶרַח çerach, seh'-rakh; from H5628; a redundancy:—remnant. |
| 5736 | העדף
ʿāḏap̄ |
verb | that remaineth | עֲדַף ʻădaph, aw-daf'; a primitive root; to be (causatively have) redundant:—be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain. |
| 3407 | ביריעת
yᵊrîʿâ |
feminine noun | of the curtains | יְרִיעָה yᵉrîyʻâh, yer-ee-aw'; from H3415; a hanging (as tremulous):—curtain. |
| 168 | האהל
'ōhel |
masculine noun | of the tent, | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |
| 2677 | חצי
ḥēṣî |
masculine noun | the half | חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. |
| 3407 | היריעה
yᵊrîʿâ |
feminine noun | curtain | יְרִיעָה yᵉrîyʻâh, yer-ee-aw'; from H3415; a hanging (as tremulous):—curtain. |
| 5736 | העדפת
ʿāḏap̄ |
verb | that remaineth, | עֲדַף ʻădaph, aw-daf'; a primitive root; to be (causatively have) redundant:—be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain. |
| 5628 | תסרח
sāraḥ |
verb | shall hang | סָרַח çârach, saw-rakh'; a primitive root; to extend (even to excess):—exceeding, hand, spread, stretch self, banish. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 268 | אחרי
'āḥôr |
substantive | the backside | אָחוֹר ʼâchôwr, aw-khore'; or (shortened) אָחֹר ʼâchôr ; from H299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West:—after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. |
| 4908 | המשׁכן׃
miškān |
masculine noun | of the tabernacle. | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |















