13

πηχυν εκ τουτου και πηχυν εκ τουτου εκ του υπερεχοντος των δερρεων εκ του μηκους των δερρεων της σκηνης εσται συγκαλυπτον επι τα πλαγια της σκηνης ενθεν και ενθεν ινα καλυπτη

Nestle-Aland 28th
ְהָאַמָּ֨ה מִזֶּ֜ה וְהָאַמָּ֤ה מִזֶּה֙ בָּעֹדֵ֔ף בְּאֹ֖רֶךְ יְרִיעֹ֣ת הָאֹ֑הֶל יִהְיֶ֨ה סָר֜וּחַ עַל־צִדֵּ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה לְכַסֹּתֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remains in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4083 πῆχυς, εως, ὁ
N-ASM
the forearm, a cubit
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSN
this
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
5242 ὑπερέχω
V-PAPGS
to hold above, to rise above, to be superior
1193 δερμάτινος, η, ον
N-GPF
made of skin, leathern
3372 μῆκος, ους, τό
N-GSN
length
4633 σκηνή, ῆς, ἡ
N-GSF
a tent
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
4780 συγκαλύπτω
V-PAPNS
to cover completely
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4104 πιστόω
A-APN
to make trustworthy, to establish
1759 ἐνθάδε
ADV
prop. within, (of place) here, to here
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
2572 καλύπτω
V-PAS-3S
to cover


# Hebrew POS Use Definition
520 והאמה
'ammâ
feminine noun And a cubit אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post.
2088 מזה
demonstrative pronoun on the one side, זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
520 והאמה
'ammâ
feminine noun and a cubit אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post.
2088 מזה
demonstrative pronoun on the other side זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
5736 בעדף
ʿāḏap̄
verb of that which remaineth עֲדַף ʻădaph, aw-daf'; a primitive root; to be (causatively have) redundant:—be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
753 בארך
'ōreḵ
masculine noun in the length אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long.
3407 יריעת
yᵊrîʿâ
feminine noun of the curtains יְרִיעָה yᵉrîyʻâh, yer-ee-aw'; from H3415; a hanging (as tremulous):—curtain.
168 האהל
'ōhel
masculine noun of the tent, אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
1961 יהיה
hāyâ
verb it shall הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5628 סרוח
sāraḥ
verb hang סָרַח çârach, saw-rakh'; a primitive root; to extend (even to excess):—exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition over עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6654 צדי
ṣaḏ
masculine noun the sides צַד tsad, tsad; contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary:—(be-) side.
4908 המשׁכן
miškān
masculine noun of the tabernacle מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
2088 מזה
demonstrative pronoun on this side זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
2088 ומזה
demonstrative pronoun and on that side, זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
3680 לכסתו׃
kāsâ
verb to cover כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.