18

ὃς παρ´ ἐλπίδα ἐπ´ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·

Nestle-Aland 28th
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall your seed be. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-DSF
expectation, hope
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4100 πιστεύω
V-AAI-3S
to believe, entrust
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
1096 γίνομαι
V-2ADN
to come into being, to happen, to become
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-ASM
a father
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-GPN
much, many
1484 ἔθνος, ους, τό
N-GPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
2596 κατά
PREP
down, against, according to
2046 ἐρεῶ
V-RPP-ASN-ATT
call, say, speak of, tell
3779 οὕτως
ADV
in this way, thus
2071 ἔσομαι
V-FXI-3S
ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn.
4690 σπέρμα, ατος, τό
N-NSN
that which is sown, seed
4675 σοῦ
P-2GS
you

version verse
Berean Greek NT 2016 ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον “Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·”
SBL Greek NT 2010 ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
Nestle Greek NT 1904 ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
Westcott & Hort 1881 ὃς παρ´ ἐλπίδα ἐπ´ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
Nestle-Aland 27th ὃς παρ´ ἐλπίδα ἐπ´ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
Nestle-Aland 28th ὃς παρ´ ἐλπίδα ἐπ´ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
RP Byzantine Majority Text 2005 Ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν, εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν, κατὰ τὸ εἰρημένον, Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου.
Greek Orthodox Church 1904 ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν, εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
Tiechendorf 8th Edition 1872 ὃς παρ´ ἐλπίδα ἐπ´ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον, οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου·
Scrivener's Textus Receptus 1894 ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν, εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν, κατὰ τὸ εἰρημένον, Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ὃς παρ´ ἐλπίδα ἐπ´ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου
Beza Greek NT 1598 Ὃς παῤ ἐλπίδα ἐπ᾽ ἐλπίδι ἐπίστευσεν, εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν, κατὰ τὸ εἰρημένον, Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου,