29 | και δουλευσατωσαν σοι εθνη και προσκυνησουσιν σοι αρχοντες και γινου κυριος του αδελφου σου και προσκυνησουσιν σοι οι υιοι του πατρος σου ο καταρωμενος σε επικαταρατος ο δε ευλογων σε ευλογημενοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֽ͏ַעַבְד֣וּךָ עַמִּ֗ים *וישתחו **וְיִֽשְׁתַּחֲו֤וּ לְךָ֙ לְאֻמִּ֔ים הֱוֵ֤ה גְבִיר֙ לְאַחֶ֔יךָ וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ לְךָ֖ בְּנֵ֣י אִמֶּ֑ךָ אֹרְרֶ֣יךָ אָר֔וּר וּֽמְבָרֲכֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your brethren, and let your mother's sons bow down to you: cursed be every one that curses you, and blessed be he that blesses you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1398 | δουλεύω |
V-AAD-3P
|
to be a slave, to serve |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-NPN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
4352 | προσκυνέω |
V-FAI-3P
|
to do reverence to |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
1096 | γίνομαι |
V-PMD-2S
|
to come into being, to happen, to become |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a brother |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-GSM
|
a father |
2672 | καταράομαι |
V-PMPNS
|
to curse |
1944 | ἐπικατάρατος, ον |
A-NSM
|
accursed |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2127 | εὐλογέω |
V-RPPNS
|
to speak well of, praise |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5647 | יעבדוך
ʿāḇaḏ |
verb | serve | עָבַד ʻâbad, aw-bad'; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:—× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, |
5971 | עמים
ʿam |
masculine noun | Let people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
7812 | וישׁתחו
šāḥâ |
verb | bow down | שָׁחָה shâchâh, shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):—bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. |
3816 | לך לאמים
lᵊ'ōm |
masculine noun | thee, and nations | לְאֹם lᵉʼôm, leh-ome'; or לְאוֹם lᵉʼôwm; from an unused root meaning to gather; a community:—nation, people. |
1933 | הוה
hāvâ |
verb | to thee: be | הָוָא hâvâʼ, haw-vaw'; or הָוָה hâvâh; a primitive root (compare H183, H1961) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence):—be, × have. |
1376 | גביר
gᵊḇîr |
masculine noun | lord | גְּבִיר gᵉbîyr, gheb-eer'; from H1396; a master:—lord. |
251 | לאחיך
'āḥ |
masculine noun | over thy brethren, | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
7812 | וישׁתחוו
šāḥâ |
verb | bow down | שָׁחָה shâchâh, shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):—bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. |
1121 | לך בני
bēn |
masculine noun | sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
779 | ארריך
'ārar |
verb | to thee: cursed | אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse. |
779 | ארור
'ārar |
verb | every one that curseth | אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse. |
1288 | ומברכיך
bāraḵ |
verb | thee, and blessed | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
1288 | ברוך׃
bāraḵ |
verb | he that blesseth | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |