| 12 | παταξω αυτους θανατω και απολω αυτους και ποιησω σε και τον οικον του πατρος σου εις εθνος μεγα και πολυ μαλλον η τουτοNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַכֶּ֥נּוּ בַדֶּ֖בֶר וְאוֹרִשֶׁ֑נּוּ וְאֶֽעֱשֶׂה֙ אֹֽתְךָ֔ לְגוֹי־גָּד֥וֹל וְעָצ֖וּם מִמֶּֽנּוּ׃ (Leningrad Codex) | |
| I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a greater nation and mightier than they. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3960 | πατάσσω |
V-FAI-1S
|
to beat (of the heart), to strike |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-DSM
|
death |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 622 | ἀπόλλυμι |
V-FAI-1S
|
to destroy, destroy utterly |
| 4160 | ποιέω |
V-AAS-1S
|
to make, do |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
| 3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-GSM
|
a father |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-ASN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
| 3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-ASN
|
great |
| 4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-ASN
|
much, many |
| 3123 | μᾶλλον |
ADV
|
more |
| 2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-ASN
|
this |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5221 | אכנו
nāḵâ |
verb | I will smite | נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound. |
| 1698 | בדבר
deḇer |
masculine noun | them with the pestilence, | דֶּבֶר deber, deh'-ber; from H1696 (in the sense of destroying); a pestilence:—murrain, pestilence, plague. |
| 3423 | ואורשׁנו
yāraš |
verb | and disinherit | יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly. |
| 6213 | ואעשׂה
ʿāśâ |
verb | them, and will make | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 853 | אתך
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 1471 | לגוי
|
nation | ||
| 1419 | גדול
gāḏôl |
adjective, proper masculine noun, substantive | of thee a greater | גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very. |
| 6099 | ועצום
ʿāṣûm |
adjective | and mightier | עָצוּם ʻâtsûwm, aw-tsoom'; or עָצֻם ʻâtsum; passive participle of H6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous:— feeble, great, mighty, must, strong. |
| 4480 | ממנו׃
min |
conjunction, preposition | than | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |















