| 12 | και εκληθησαν οι γραμματεις του βασιλεως μηνι πρωτω τη τρισκαιδεκατη και εγραψαν ως επεταξεν αμαν τοις στρατηγοις και τοις αρχουσιν κατα πασαν χωραν απο ινδικης εως της αιθιοπιας ταις εκατον εικοσι επτα χωραις τοις τε αρχουσι των εθνων κατα την αυτων λεξιν δι αρταξερξου του βασιλεωςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וַיִּקָּרְאוּ֩ סֹפְרֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֗וֹן בִּשְׁלוֹשָׁ֨ה עָשָׂ֣ר יוֹם֮ בּוֹ֒ וַיִּכָּתֵ֣ב כְּֽכָל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה הָמָ֡ן אֶ֣ל אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי־הַ֠מֶּלֶךְ וְֽאֶל־הַפַּח֞וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ עַל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה וְאֶל־שָׂ֤רֵי עַם֙ וָעָ֔ם מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְעַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשׁוֹנ֑וֹ בְּשֵׁ֨ם הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ נִכְתָּ֔ב וְנֶחְתָּ֖ם בְּטַבַּ֥עַת הַמֶּֽלֶךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2564 | καλέω |
V-API-3P
|
to call |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
| 1122 | γραμματεύς, έως, ὁ |
N-NPM
|
a writer, scribe |
| 935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
| 3303 | μέν |
N-DSM
|
shows affirmation or concession |
| 4413 | πρῶτος, η, ον |
A-DSMS
|
first, chief |
| 5151 | τρίς |
A-DSF
|
three times |
| 1125 | γράφω |
V-AAI-3P
|
to write |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 2004 | ἐπιτάσσω |
V-AAI-3S
|
to arrange upon, to command |
| 4755 | στρατηγός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
a general, governor |
| 758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-DPM
|
ruler, chief |
| 2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASF
|
all, every |
| 5561 | χώρα, ας, ἡ |
N-DPF
|
a space, place, land |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
| 1540 | ἑκατόν |
N-NUI
|
a hundred |
| 1501 | εἴκοσι |
N-NUI
|
twenty |
| 2033 | ἑπτά, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
seven |
| 5037 | τέ |
PRT
|
and (denotes addition or connection) |
| 1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-GPN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3012 | λέντιον, ου, τό |
N-ASF
|
a linen cloth, a towel |
| 1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7121 | ויקראו
qārā' |
verb | called | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
| 5608 | ספרי
sāp̄ar |
masculine noun, verb | scribes | סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. |
| 2320 | בחדשׁ
ḥōḏeš |
masculine noun | month, | חֹדֶשׁ chôdesh, kho'-desh; from H2318; the new moon; by implication, a month:—month(-ly), new moon. |
| 7223 | הראשׁון
ri'šôn |
adjective, adverb | of the first | רִאשׁוֹן riʼshôwn, ree-shone'; or רִאשֹׁן riʼshôn; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):—ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. |
| 7969 | בשׁלושׁה
šālôš |
masculine/feminine noun | on the thirteenth | שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991. |
| 6240 | עשׂר
ʿeśer |
masculine/feminine noun | on the thirteenth | עָשָׂר ʻâsâr, aw-sawr'; for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:—(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). |
| 3117 | יום
yôm |
masculine noun | day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
| 3789 | בו ויכתב
kāṯaḇ |
verb | and there was written | כָּתַב kâthab, kaw-thab'; a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe):—describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). |
| 3605 | ככל
kōl |
masculine noun | according to all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 6680 | צוה
ṣāvâ |
verb | had commanded | צָוָה tsâvâh, tsaw-vaw'; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:—appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. |
| 2001 | המן
|
Haman | ||
| 413 | אל
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 323 | אחשׁדרפני
'ăḥašdarpᵊnîm |
masculine noun | lieutenants, | אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan, akh-ash-dar-pan'; of Persian derivation; a satrap or governor of a main province (of Persia):—lieutenant. |
| 413 | ואל
'ēl |
preposition | and to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 6346 | הפחות
peḥâ |
masculine noun | the governors | פֶּחָה pechâh, peh-khaw'; of foreign origin; a prefect (of a city or small district):—captain, deputy, governor. |
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 4082 | מדינה
mᵊḏînâ |
feminine noun | every province, | מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; from H1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region:—(× every) province. |
| 4082 | ומדינה
mᵊḏînâ |
feminine noun | every province, | מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; from H1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region:—(× every) province. |
| 413 | ואל
'ēl |
preposition | and to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 8269 | שׂרי
śar |
masculine noun | the rulers | שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
| 5971 | עם
ʿam |
masculine noun | of every people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
| 5971 | ועם
ʿam |
masculine noun | of every people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
| 4082 | מדינה
mᵊḏînâ |
feminine noun | of every province | מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; from H1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region:—(× every) province. |
| 4082 | ומדינה
mᵊḏînâ |
feminine noun | of every province | מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; from H1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region:—(× every) province. |
| 3791 | ככתבה
kᵊṯāḇ |
masculine noun | according to the writing | כָּתָב kâthâb, kaw-thawb'; from H3789; something written, i.e. a writing, record or book:—register, scripture, writing. |
| 5971 | ועם
ʿam |
masculine noun | thereof, and every people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
| 5971 | ועם
ʿam |
masculine noun | thereof, and every people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
| 3956 | כלשׁונו
lāšôn |
masculine noun | after their language; | לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge. |
| 8034 | בשׁם
šēm |
masculine noun | in the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
| 4428 | המלך
meleḵ |
masculine noun | of king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
| 325 | אחשׁורשׁ
'ăḥašvērôš |
proper masculine noun | Ahasuerus | אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh, akh-ash-vay-rosh'; or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ ʼAchashrôsh (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king:—Ahasuerus. |
| 3789 | נכתב
kāṯaḇ |
verb | was it written, | כָּתַב kâthab, kaw-thab'; a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe):—describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). |
| 2856 | ונחתם
|
and sealed | ||
| 2885 | בטבעת
ṭabaʿaṯ |
masculine noun | ring. | טַבַּעַת ṭabbaʻath, tab-bah'-ath; from H2883; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind:—ring. |















