4

οτι εν τη χειρι αυτου τα περατα της γης και τα υψη των ορεων αυτου εισιν

Nestle-Aland 28th
ֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ וְתוֹעֲפ֖וֹת הָרִ֣ים לֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-DSF
the hand
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4009 πέρας, ατος, τό
N-NSN
a limit
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
2532 καί
CONJ
and, even, also
5311 ὕψος, ους, τό
N-NPN
height
3735 ὄρος, ους, τό
N-GPN
a mountain
1510 εἰμί
V-PAI-3P
I exist, I am


# Hebrew POS Use Definition
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun   אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3027 בידו
yāḏ
feminine noun In his hand יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
4278 מחקרי
meḥqār
masculine noun the deep places מֶחְקָר mechqâr, mekh-kawr'; from H2713; properly, scrutinized, i.e. (by implication) a recess:—deep place.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth: אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
8443 ותועפות
tôʿāp̄ôṯ
feminine noun the strength תּוֹעָפָה tôwʻâphâh, to-aw-faw'; from H3286; (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed:—plenty, strength.
2022 הרים׃
har
masculine noun of the hills הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.