10 | αι ημεραι των ετων ημων εν αυτοις εβδομηκοντα ετη εαν δε εν δυναστειαις ογδοηκοντα ετη και το πλειον αυτων κοπος και πονος οτι επηλθεν πραυτης εφ ημας και παιδευθησομεθαNestle-Aland 28th |
---|---|
ְמֵֽי־שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת ׀ שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה וְ֭רָהְבָּם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי־גָ֥ז חִ֝֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה׃ (Leningrad Codex) | |
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-NPF
|
day |
2094 | ἔτος, ους, τό |
N-NPN
|
a year |
1473 | ἐγώ |
P-AP
|
I (only expressed when emphatic) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1440 | ἑβδομήκοντα |
N-NUI
|
seventy |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1412 | δυναμόω |
N-DPF
|
to make strong, enable |
3589 | ὀγδοήκοντα |
N-NUI
|
eighty |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-ASN
|
much, many |
2873 | κόπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
laborious toil |
4192 | πόνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
labor |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
1904 | ἐπέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to come to or upon |
4240 | πρᾳΰτης, τητος, ἡ |
N-NSF
|
gentleness |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3811 | παιδεύω |
V-FPI-1P
|
to train children, to chasten, correct |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3117 | ימי
yôm |
masculine noun | The days | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
8141 | שׁנותינו
šānâ |
feminine noun | of our years | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
7657 | בהם שׁבעים
šiḇʿîm |
numeral | threescore years and ten; | שִׁבְעִים shibʻîym, shib-eem'; multiple of H7651; seventy:—seventy, threescore and ten (+ -teen). |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | threescore years and ten; | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
518 | ואם
'im |
particle | and if | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
1369 | בגבורת
gᵊḇûrâ |
feminine noun | by reason of strength | גְּבוּרָה gᵉbûwrâh, gheb-oo-raw'; feminine passive participle from the same as H1368; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory:—force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. |
8084 | שׁמונים
šᵊmōnîm |
adjective | fourscore | שְׁמֹנִים shᵉmônîym, shem-o-neem'; or שְׁמוֹנִים shᵉmôwnîym; multiple from H8083; eighty, also eightieth:—eighty(-ieth), fourscore. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | years, | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
7296 | ורהבם
rōhaḇ |
masculine noun | yet their strength | רֹהָב rôhâb, ro'-hab; from H7292; pride:—strength. |
5999 | עמל
ʿāmāl |
masculine/feminine noun | labor | עָמָל ʻâmâl, aw-mawl'; from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind:—grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. |
205 | ואון
'āven |
masculine noun | and sorrow; | אָוֶן ʼâven, aw-ven'; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol:—affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
1468 | גז
|
cut off, | ||
2440 | חישׁ
ḥîš |
adverb | it is soon | חִישׁ chîysh, kheesh; from H2439; properly, a hurry; hence (adverb) quickly:—soon. |
5774 | ונעפה׃
ʿûp̄ |
feminine noun, verb | and we fly away. | עוּף ʻûwph, oof; a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning):—brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary. |