5

επακουσον ημων ο θεος ο σωτηρ ημων η ελπις παντων των περατων της γης και εν θαλασση μακραν

Nestle-Aland 28th
ַשְׁרֵ֤י ׀ תִּֽבְחַ֣ר וּתְקָרֵב֮ יִשְׁכֹּ֪ן חֲצֵ֫רֶ֥יךָ נִ֭שְׂבְּעָה בְּט֣וּב בֵּיתֶ֑ךָ קְ֝דֹ֗שׁ הֵיכָלֶֽךָ׃ (Leningrad Codex)
By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are far off upon the sea: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1873 ἐπακούω
V-AAD-2S
to listen to, to hearken to
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
4990 σωτήρ, ῆρος, ὁ
N-NSM
a savior, deliverer
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-NSF
expectation, hope
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GPN
all, every
4009 πέρας, ατος, τό
N-GPN
a limit
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
2532 καί
CONJ
and, even, also
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2281 θάλασσα, ης, ἡ
N-DSF
the sea
3112 μακράν
ADV
a long way, far


# Hebrew POS Use Definition
3372 נוראות
yārē'
verb terrible things יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
6664 בצדק
ṣeḏeq
masculine noun in righteousness צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
6030 תעננו
ʿānâ
verb wilt thou answer עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043.
430 אלהי
'ĕlōhîm
masculine noun us, O God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
3468 ישׁענו
yēšaʿ
masculine noun of our salvation; יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving.
4009 מבטח
miḇṭāḥ
masculine noun the confidence מִבְטָח mibṭâch, mib-tawkh'; from H982; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance:—confidence, hope, sure, trust.
3605 כל
kōl
masculine noun of all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7099 קצוי
qeṣev
masculine noun the ends קֶצֶו qetsev, keh'-tsev; and (feminine) קִצְוָה qitsvâh; from H7096; (used like H7097, but with less variety) a limit:—end, edge, uttermost participle
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
3220 וים
yām
masculine noun the sea: יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
7350 רחקים׃
rāḥôq
adjective, masculine noun and of them that are afar off רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.