6 | εξηρευνησαν ανομιας εξελιπον εξερευνωντες εξερευνησει προσελευσεται ανθρωπος και καρδια βαθειαNestle-Aland 28th |
---|---|
ְחַזְּקוּ־לָ֨מוֹ ׀ דָּ֘בָ֤ר רָ֗ע יְֽ֭סַפְּרוּ לִטְמ֣וֹן מוֹקְשִׁ֑ים אָ֝מְר֗וּ מִ֣י יִרְאֶה־לָּֽמוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1830 | ἐξερευνάω |
V-PAPNP
|
to search out |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-APF
|
lawlessness |
1587 | ἐκλείπω |
V-AAI-3P
|
to leave out, leave off, by implication to cease |
4334 | προσέρχομαι |
V-FMI-3S
|
to approach, to draw near |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a man, human, mankind |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
901 | βαθύς, εῖα, ύ |
A-NSF
|
deep |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2664 | יחפשׂו
|
They search out | ||
5766 | עולת
ʿevel |
masculine/feminine noun | iniquities; | עֶוֶל ʻevel, eh'-vel; or עָוֶל ʻâvel; and (feminine) עַוְלָה ʻavlâh; or עוֹלָה ʻôwlâh; or עֹלָה ʻôlâh; from H5765; (moral) evil:—iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). |
8552 | תמנו
tāmam |
verb | they accomplish | תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. |
2664 | חפשׂ
|
a diligent search: | ||
2665 | מחפשׂ
|
a diligent search: | ||
7130 | וקרב
qereḇ |
masculine noun | both the inward | קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. |
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | of every one | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
3820 | ולב
lēḇ |
masculine noun | and the heart, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
6013 | עמק׃
ʿāmōq |
adjective | deep. | עָמֹק ʻâmôq, aw-moke'; from H6009; deep (literally or figuratively):—(× exceeding) deep (thing). |