| 12 | δραξασθε παιδειας μηποτε οργισθη κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας οταν εκκαυθη εν ταχει ο θυμος αυτου μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ αυτωNestle-Aland 28th |
|---|---|
| נַשְּׁקוּ־בַ֡ר פֶּן־יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| Kiss the Son, lest he be angry, and all of you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1405 | δράσσομαι |
V-AMD-2P
|
to grasp, entrap |
| 3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-APF
|
the rearing of a child, training, discipline |
| 3379 | μήποτε |
ADV
|
never, lest ever |
| 3710 | ὀργίζω |
V-APS-3S
|
to make angry |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 622 | ἀπόλλυμι |
V-FMI-2P
|
to destroy, destroy utterly |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a way, road |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-GSF
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
| 1572 | ἐκκαίομαι |
V-APS-3S
|
to kindle, to be inflamed |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 5036 | ταχύς, εῖα, ύ |
A-DSM
|
quick, swift |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
| 2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
passion |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3107 | μακάριος, α, ον |
A-NPM
|
blessed, happy |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
| 3982 | πείθω |
V-RAPNP
|
to persuade, to have confidence |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5401 | נשׁקו
nāšaq |
verb | Kiss | נָשַׁק nâshaq, naw-shak'; a primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; compare H2388, H2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:—armed (men), rule, kiss, that touched. |
| 1248 | בר
bar |
masculine noun | the Son, | בַּר bar, bar; borrowed (as a title) from H1247; the heir (apparent to the throne):—son. |
| 6435 | פן
pēn |
adverb, conjunction | lest | פֵּן pên, pane; from H6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest:—(lest) (peradventure), that...not. |
| 599 | יאנף
'ānap̄p̄ |
verb | he be angry, | אָנַף ʼânaph, aw-naf'; a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged:—be angry (displeased). |
| 6 | ותאבדו
'āḇaḏ |
verb | and ye perish | אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. |
| 1870 | דרך
dereḵ |
masculine noun | the way, | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | when | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 1197 | יבער
bāʿar |
denominative verb | is kindled | בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. |
| 4592 | כמעט
mᵊʿaṭ |
substantive | but a little. | מְעַט mᵉʻaṭ, meh-at'; or מְעָט mᵉʻâṭ; from H4591; a little or few (often adverbial or comparative):—almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very. |
| 639 | אפו
'ap̄ |
masculine noun | his wrath | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
| 835 | אשׁרי
'ešer |
masculine noun | Blessed | אֶשֶׁר ʼesher, eh'-sher; from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:—blessed, happy. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 2620 | חוסי׃
ḥāsâ |
verb | they that put their trust | חָסָה châçâh, khaw-saw'; a primitive root; (compare H982) to flee for protection; figuratively, to confide in:—have hope, make refuge, (put) trust. |















