7 | απο ακοης πονηρας ου φοβηθησεται ετοιμη η καρδια αυτου ελπιζειν επι κυριονNestle-Aland 28th |
---|---|
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
189 | ἀκοή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
hearing, the sense of hearing |
4190 | πονηρός, ά, όν |
A-GSF
|
toilsome, bad |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
5399 | φοβέομαι |
V-FPI-3S
|
to put to flight, to terrify, frighten |
2092 | ἕτοιμος, η, ον |
A-NSF
|
prepared |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1679 | ἐλπίζω |
V-PAN
|
to expect, to hope (for) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8052 | משׁמועה
šᵊmûʿâ |
feminine noun | tidings: | שְׁמוּעָה shᵉmûwʻâh, shem-oo-aw'; feminine passive participle of H8074; something heard, i.e. an announcement:—bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. |
7451 | רעה
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | of evil | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
3808 | לא
lō' |
adverb | He shall not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3372 | יירא
yārē' |
verb | be afraid | יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing). |
3559 | נכון
kûn |
verb | is fixed, | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |
3820 | לבו
lēḇ |
masculine noun | his heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
982 | בטח
bāṭaḥ |
verb | trusting | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
3068 | ביהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | in the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |