And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away secretly.
Matt 1:19 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν, καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι , ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν. MSS: E, K, L, M (f22rc1-2), S (f19rc1), Σ, Ω, 2, 7, 8, 9, 11, 12, 18, 27, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 46, 57, 65, 72, 83, 113, 116, 127 (f5v-6r), 157, 182, 185, 186, 198, 200, 201, 230, 272, 276, 422 (f23c1-2), 438, 439, 449, 473, 476, 478, 490, 491, 500, 501sup , 504, 505, 543, 556, 560, 652, 688, 699, 700, 892, 1152, 1203, 1424, 2561, 2603 Matt 1:19 [Papyrus 1 (Ƿ1) (3rd century)]
….. .. . ανηρ αυτης (..)και(..) .. … .. ….. ….. δειγμα[.]ε(….) (……)θη […..] [.]πολυ[σαι] α[υ]τ[η]ν Matt 1:19 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Ϊωσηφ δε ὁ ανηρ αυτης δικαιος ὡν και μη θελων αυτην παραδιγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσε αυτην Matt 1:19 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
Iωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και μη θελων αυτην δειγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην Matt 1:19 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Iωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και μη θελων αυτην παραδιγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην· Matt 1:19 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]4v
Ϊωσηφ δε ο Ανηρ αυτης δικαιος ων ϗ μη θελων αυτην παραδειγματισαι, εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην· Matt 1:19 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]15r
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]5rc2
Ϊωσὴφ δὲ ὁ ανὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν, ϗ μὴ θέλων αὐτην παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη, λαθρα· ἀπολύσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]2-3
Ϊωσηφʼ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και μη θελων αυτην παραδιγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτ[ην] Matt 1:19 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]22
Ῑωσηφ δε· ο· ανηρ αυτης· δικαιος· ων· και μη θελων αυτην· παραδιγματισαι · εβουληθη λαθρα απολυσαι· αυτην· Matt 1:19 [Codex Purpureus Rossanensis (Σ042) (6th century)]23-24
Ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και μη θελων αυτην παραδειγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην· Matt 1:19 [Minuscule 1 (12th century)]161v
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιο ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι · ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν. * ιο = Greek ligature Matt 1:19 [Minuscule 2 (11th century)]3r
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτὴν Matt 1:19 [Minuscule 8 (Gr. 49) (11th century)]19rc1
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀΝ ὴρ αὐτῆς· δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτὴν· Matt 1:19 [Minuscule 9 (Gr. 83) (1167)]9v
ΐωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὧν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολύσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 43 (8409) (11th century)]13r
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· ϗ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθὴ λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Matt 1:19 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]15r
Ῑ ωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων. και μη θελων αυτην παραδειγματισαι. εβουληθη λαθρᾳ απολυσαι αυτην· Matt 1:19 [Minuscule 57 (MS. Gr. 9) (12th century)]3v
ἰωσὴφ {δὲ} ὁ ἀνὴρ αὐτ{ῆς} δίκαι{ος} ὢν· ϗ μὴ θέλ{ων} αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλ{ήθη} λάθρα ἀπολῦσαι αὐτ{ήν}. Matt 1:19 [Minuscule 65 (11th century)]7v
ΐ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 72 (11th century)]5v
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 83 (11th century)]34
ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων. και μη θελων αυτην παραδειγματισαι, εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην· Matt 1:19 [Minuscule 109 (1326)]27r
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δΐκαιος ὢν, καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματΐσαι. ἡ βουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Matt 1:19 [Minuscule 113 (11th century)]27v
ἰωσὴφ Δ ὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 116 (12th century)]16r
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· ϗ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 182 (12th century)]2r
ΐῶσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ Ἀ υτῆς δίκαιος ὢν. καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματΐσαι, ἐβȣλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 186 (11th century)]19r
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢ– · Κ αὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 198 (13th century)]8b
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· ϗ μη θέλων αὐτὴν παραδειγματΐσαι, ἐβουλήθη λάθρα ἀπολύσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 200 (11th century)]26c1
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι͵ ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 201 (11th century)]11rc2
ἰωσηφ Δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων· και μη θελων αυτην παραδειγματισαι, εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην· Matt 1:19 [Minuscule 272 (11th century)]6r
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢ ν. ϗ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 276 (Gr. 81) (1092)]15r
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτὴν· Matt 1:19 [Minuscule 438 (12th century)]14v
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν. καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, Ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Matt 1:19 [Minuscule 439 (1159)]10rc2
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀΝ ὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη· λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Miniscule 449 (13th century)]6r
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς · δίκαιος ὢν · ϗ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματϊσαι · ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν · Matt 1:19 [Minuscule 476 (11th century)]9r
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαι{ος} ὢ ν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Matt 1:19 [Minuscule 478 (10th century)]9r
ῒωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν. καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 490 (11th century)]9rc1
ἰωσὴφ Δ ὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 491 (11th century)]5v
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Matt 1:19 [Minuscule 500 (13th century)]10r
ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν ϗ\ μη θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν. Matt 1:19 [Minuscule 504 (1033)]12v
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 543 (MS 15) (12th century)]1bc2
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρα ἀπολύσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 560 (Ms. Hunter 475) (11th century)]30v-31r
Ἰ ωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 652 (10th century)]58
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς Δ ίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη. λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 688 (1179)]13vc2
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι· ἐβουλήθη λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 1424 (10th century)]8v
ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς. δίκαιος ὢν· καὶ μη θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι. ἐβουλήθη. λάθρα ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Minuscule 2561 (11th century)]11b
ἰωσὴφ δὲ ὁ Ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν· καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν· Matt 1:19 [Peshitta]
ܝܰܘܣܶܦ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܰܥܠܳܗ ܟ݁ܺܐܢܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܘܠܳܐ ܨܒ݂ܳܐ ܕ݁ܰܢܦ݂ܰܪܣܶܝܗ ܘܶܐܬ݂ܪܰܥܺܝ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܡܰܛܫܝܳܐܝܺܬ݂ ܢܶܫܪܶܝܗ܂ Matt 1:19 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc )]
ܝܘܣܦ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܗܘܐ ܟܐܢܐ܂ ܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܦܪܣܝܗ ܠܡܪܝܡ܂ ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܕܒܗܝܠܐܝܬ ܢܕܠܠܝܗ܂ Matt 1:19 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys )]
ܝܘܣܦ ܕܝܢ ܒܥܠܗ ܡܛܠ ܕܟܝܢ ܗܘܐ ܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܦܪܣܝܗ ܠܡܪܝܡ ܘܐܬܪܥܝ ܕܒܗܝܠܐܝܬ ܢܕܠܠܝܗ Matt 1:19 [Old Latin (Codex Vercellensis)]
Ioseph autem vir eius eum esset homo iustus, et nollet eam traducere, voluit eam occulte …..tere. Matt 1:19 [Vulgate]
Ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere eam
#
Manucript
Date
Location
View
1
GA_01
4th Century
London, British Library
2
GA_032
4th–5th Century
Smithsonian Institution, Freer Gallery of Art, Washington D.C.
3
GA_019
8th Century
Paris, France, Bibliotheque Nationale
4
GA_07
8th Century
Basel, Switzerland, Universitätsbibliothek
5
GA_021
9th Century
Bibliothèque Nationale, Paris
6
GA_037
9th Century
Abbey Library of St. Gallen, Switzerland
7
GA_045
9th Century
Athos, Greece, Dionysiou Monastery
8
GA_1424
9th–10th Century
Kosinitza Monastery, Drama, Greece (Formerly: Lutheran School of Theology at Chicago)
9
GA_Lect_425
9th-10th Century
National Library of Greece, Athens
10
GA_0211
9th Century
Tbilisi, National Centre of Manuscripts
11
GA_017
9th Century
Paris, Bibliothèque Nationale
12
GA_2414
10th Century
Zagora, Greece, Public Historical Library of Zagora
13
GA_773
10th Century
National Library of Greece, Athens
14
GA_2907
10th Century
UK, private collection
15
GA_34
10th Century
Paris, France, Bibliothèque Nationale
16
GA_106
11th–12th Century
Chester Beatty Library, Dublin
17
GA_124
11th Century
Austrian National Library, Vienna
18
GA_230
11th Century
The Royal Library of El Escorial, Escorial
19
GA_2370
11th Century
Walters Art Museum, Baltimore, Maryland
20
GA_473_Lambeth22
11th Century
London, United Kingdom, Lambeth Palace Library
21
GA_700
11th Century
London, UK, British Library
22
GA_785
11th-12th Century
National Library of Greece, Athens
23
GA_804
11th Century
Hellenic Parliament Library, Athens
24
GA_798
11th Century
National Library of Greece, Athens
25
GA_796
11th Century
National Library of Greece, Athens
26
GA_788
11th Century
National Library of Greece, Athens
27
GA_780
11th Century
National Library of Greece, Athens
28
GA_774
11th Century
National Library of Greece, Athens
29
GA_200
11th Century
Florence, Italy, Biblioteca Medicea Laurenziana
30
GA_1691
11th Century
National Library of Greece, Athens
31
GA_1413
11th Century
National Library of Greece, Athens
32
GA_Lect_434
12th Century
National Library of Greece, Athens
33
GA_178
12th Century
The Angelica Library, Rome
34
GA_2478
12th-13th Century
Krakow, Poland, The Princes Czartoryski Library
35
GA_346_KC
12th Century
Milano, Biblioteca Ambrosiana
36
GA_791
12th-13th Century
National Library of Greece, Athens
37
GA_800
12th Century
National Library of Greece, Athens
38
GA_793
12th Century
National Library of Greece, Athens
39
GA_787
12th Century
National Library of Greece, Athens
40
GA_782
12th Century
National Library of Greece, Athens
41
GA_779
12th-13th Century
National Library of Greece, Athens
42
GA_778
12th Century
National Library of Greece, Athens
43
GA_777
12th Century
National Library of Greece, Athens
44
GA_760
12th Century
National Library of Greece, Athens
45
GA_543
12th Century
University of Michigan, Ann Arbor
46
GA_1
12th Century
Basel, University Library
47
GA_1692
12th Century
National Library of Greece, Athens
48
GA_1692
12th Century
National Library of Greece, Athens
49
GA_1418
12th Century
National Library of Greece, Athens
50
GA_1416
12th Century
National Library of Greece, Athens
51
GA_1415
12th Century
National Library of Greece, Athens
52
GA_1689_Prague
13th Century
Prague, Czech Republic, Academy of Sciences Library
53
GA_775
13th Century
National Library of Greece, Athens
54
GA_759
13th Century
National Library of Greece, Athens
55
GA_757
13th Century
National Library of Greece, Athens
56
GA_544
13th Century
University of Michigan, Ann Arbor
57
GA_2374_Walters
13th-14th Century
Baltimore, Maryland, Walters Art Museum
58
GA_260_BNF
13th Century
Paris, France, Bibliothèque Nationale
59
GA_2525
13th Century
National Library of Greece, Athens
60
GA_218
13th Century
Vienna, Austria, Österreichische Nationalbibliothek
61
GA_1697
13th Century
National Library of Greece, Athens
62
GA_1690
13th-14th Century
National Library of Greece, Athens
63
GA_811
14th Century
National Library of Greece, Athens
64
GA_783
14th Century
National Library of Greece, Athens
65
GA_781
14th Century
National Library of Greece, Athens
66
GA_764
14th Century
National Library of Greece, Athens
67
GA_763
14th Century
National Library of Greece, Athens
68
GA_763
14th Century
National Library of Greece, Athens
69
GA_761
14th Century
National Library of Greece, Athens
70
GA_762
14th Century
National Library of Greece, Athens
71
GA_758
14th Century
National Library of Greece, Athens
72
GA_1695
14th Century
National Library of Greece, Athens
73
GA_545
15th Century
University of Michigan, Ann Arbor
(1)
παραδειγματισαι : א², E, K, L, M. S, Θ, Σ, Ω, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 27, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 46, 57, 65, 72, 83, 109, 113, 116, 127, 157, 182, 185, 186, 198, 200, 201, 230, 272, 276, 422, 438, 439, 449, 473, 476, 478, 490, 491, 500, 501
sup , 504, 505, 543, 556, 560, 652, 688, 699, 700, 892, 1152, 1203, 1424, 1582c, 2561, 2603,
Majority , Eusebius of Caesarea
(2)
παραδειγματησαι : ℓ1086
(3)
παραδιγματισαι : א*, C, W, Δ
(4)
δειγματισαι : Ƿ1?, א¹, B, 1, 1582
(5) ADD
αυτην : 4
(6)
εβουληθη : א, B, C, E, K, L, M. S, W, Δ, Σ, Ω, 1, 2, 4, 7, 8, 9, 11, 12, 18, 27, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 46, 57, 65, 72, 83, 113, 116, 127, 157, 182, 185, 186, 198, 200, 201, 230, 272, 276, 422, 438, 439, 449, 473, 476, 478, 490, 491, 500, 501
sup , 504, 505, 543, 556, 560, 652, 688, 699, 700, 892, 1152, 1203, 1424, 1582, 2561, 2603, ℓ1086,
Majority , Eusebius of Caesarea
(7)
ηβουληθη : 10, 109
(8)
απολυσαι : Ƿ
1 ?, B, C, E, K, L, M. S, W, Δ, Σ, Ω, 1, 2, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 27, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 46, 57, 65, 72, 83, 109, 113, 116, 127, 157, 182, 185, 186, 198, 200, 201, 230, 272, 276, 422, 438, 439, 449, 473, 476, 478, 490, 491, 500, 501
sup , 504, 505, 543, 556, 560, 652, 688, 699, 700, 892, 1152, 1203, 1424, 1582, 2561, 2603, ℓ1086,
Majority , Eusebius of Caesarea
(9)
απολυσε : א
MSS: (i) 505 (f2r) : *=
λῦσαι ? ἀπο in right margin
K (f15r),
8 (f19rc1),
10 (f8v), 34 (f13v),
36 (f14r),
43 (f13r), 65 (f7v), 109 (f27r),
230 (f16vc2), 473 (f1v),
699 (f1v), 1582 (f6v)
(1) Eusebius of Caesarea (Demonstratio Evangelica, p308, 10, Eusebius Werke, Ivar A. Heikel )
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων παραδειγματίσαι αὐτὴν , ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.
(a) Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν – The term ἀνὴρ δίκαιος cannot here, as in Luke 1:6, signify one who diligently fulfills the precepts of the Law; for, according to the Law, he ought to have preferred an accusation against his betrothed (see Dt 22:23). But he is called kind , merciful . Chrysostom: χρηστός, ἐπιεικής. To find out the true signification of ἀνὴρ δίκαιος (translated as “a righteous man ” or “a just man ” in English versions) here, we must turn the Greek into Hebrew. In the LXX, ἄνδρες δίκαιοι is the Greek rendering of Hebrew אַנְשֵׁי־חֶסֶד in Isaiah 57:1, that is, in English merciful, kind, compassionate men .
(b) παραδειγματίσαι ] I have now edited [παρα ]δειγμ ., for there is some reason to think that δειγματίσαι , though found in only four MSS . (yet those among the most ancient), may be the true reading, and παραδειγ . a critical correction (on which use see my Lex.) ; for παραδειγμ . is the term used in this sense by the Class. writers, and δειγμ . is never used by any but the Greek Fathers, though once by St. Paul, Coloss. ii. 15, εδειγμάτισεν , sine var. lect. So rare a term was likely to be altered to the usual one, παραδ ., while the reverse is not to be thought of. It may have been a provincialism, Cilicism, or Syriasm. The word παραδειγ ., found only in the Sept. and the later Greek writers, properly signifies, 1. to make an example of ; 2. to inflict punishment on, as Jer. xiii. 22, and often Polyb., or to expose to ignominy .
(S. T. Bloomfield, The Greek Testament With English Notes , vol. 1, pp. 6-7)(c) δειγματίσαι occurs besides only in Col 2:15 (ἐδειγμάτισεν ). Some have thought δειγματίσαι points to judicial procedure with it penalty, death by stoning.(d) ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν – λάθρᾳ before ἀπολῦσαι is emphatic, and suggests a contrast between two ways of performing the act pointed at by ἀπολῦσαι . Note the synonyms θέλων and ἐβουλήθη . The former denotes inclination in general, the latter a deliberate decision between different courses – maluit . (Expositor’s Greek N.T., p67 ).(e) Ver. 19. δειγματίσαι is preferable rather than παραδειγματίσαι , although the evidence of MSS. is pretty nearly equal. The express statement of Eusebius is sufficiently decisive ; and this, too, shows that the passage in the Demonstratio Evangelica, where Eusebius has the common reading, has been improved by some copyist pro more , out of the Greek text which he had before him. It is worthy of remark that the passage out of Euseb . ad Steph. was known before it was edited by Mai, as found in certain scholia ; but in the scholia the reading and agreement were precisely reversed . The person who formed the Catena had adapted it to his reading.
(S. P. Tregelles, An Introduction to Textual Criticism of the New Testament , p. 347)
1 (fragment) ὢν καὶ μὴ |
5607 2532 3361 2 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 3 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 4 (random) Ἰωσὴφ, ἀνὴρ, δίκαιος |
2501 435 1342 5 (fragment) Ἰωσὴφ δὲ ὁ |
2501 1161 3588 6 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 7 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 1 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 2 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 3 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 4 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 5 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 6 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 7 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 8 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 9 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 10 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 11 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 12 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 13 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 14 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 15 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 16 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 17 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 18 (random) θέλων, ἐβουλήθη, ἀνὴρ |
2309 1014 435 19 (random) θέλων, ἐβουλήθη, ἀνὴρ |
2309 1014 435 20 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 21 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 22 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 23 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 24 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 25 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 26 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 27 (fragment) δὲ ὁ ἀνὴρ |
1161 3588 435 28 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 29 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 30 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 31 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 32 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 33 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 34 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 35 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 36 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 37 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 38 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 39 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 40 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 41 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 42 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 43 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 44 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 45 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 46 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846 47 (fragment) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, |
3588 435 846