| 21 | και εποιησεν κυριος ο θεος τω αδαμ και τη γυναικι αυτου χιτωνας δερματινους και ενεδυσεν αυτουςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וַיַּעַשׂ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים לְאָדָ֧ם וּלְאִשְׁתּ֛וֹ כָּתְנ֥וֹת ע֖וֹר וַיַּלְבִּשֵֽׁם׃ פ (Leningrad Codex) | |
| Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4160 | ποιέω |
V-AAI-3S
|
to make, do |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
| 76 | Ἀδάμ, ὁ |
N-PRI
|
Adam, the first man |
| 1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-DSF
|
a woman |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 5509 | χιτών, ῶνος, ὁ |
N-APM
|
a tunic |
| 1193 | δερμάτινος, η, ον |
A-APM
|
made of skin, leathern |
| 1746 | ἐνδύω |
V-AAI-3S
|
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6213 | ויעשׂ
ʿāśâ |
verb | make | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | did the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 430 | אלהים
'ĕlōhîm |
masculine noun | God | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
| 120 | לאדם
'āḏām |
masculine noun | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. | |
| 802 | ולאשׁתו
'iššâ |
feminine noun | also and to his wife | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 3801 | כתנות
kutōneṯ |
feminine noun | coats | כְּתֹנֶת kᵉthôneth, keth-o'-neth; or כֻּתֹּנֶת kuttôneth; from an unused root meaning to cover (compare H3802); a shirt:—coat, garment, robe. |
| 5785 | עור
ʿôr |
masculine noun | of skins, | עוֹר ʻôwr, ore; from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:—hide, leather, skin. |
| 3847 | וילבשׁם׃
lāḇaš |
verb | and clothed | לָבַשׁ lâbash, law-bash'; or לָבֵשׁ lâbêsh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:—(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |















