22

και εν τω εμπυρισμω και εν τω πειρασμω και εν τοις μνημασιν της επιθυμιας παροξυνοντες ητε κυριον τον θεον υμων

Nestle-Aland 28th
וּבְתַבְעֵרָה֙ וּבְמַסָּ֔ה וּבְקִבְרֹ֖ת הַֽתַּאֲוָ֑ה מַקְצִפִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם אֶת־יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, all of you provoked the LORD to wrath. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1716 ἐμπτύω
N-DSM
to spit upon
3986 πειρασμός, οῦ, ὁ
N-DSM
an experiment, a trial, temptation
3418 μνῆμα, ατος, τό
N-DPN
a memorial, a sepulcher
1939 ἐπιθυμία, ας, ἡ
N-GSF
desire, passionate longing, lust
3947 παροξύνω
V-PAPNP
to sharpen, to stimulate, to provoke
1510 εἰμί
V-IAI-2P
I exist, I am
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-ASM
God, a god
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GP
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
8404 ובתבערה
taḇʿērâ
proper locative noun And at Taberah, תַּבְעֵרָה Tabʻêrâh, tab-ay-raw'; from H1197; burning; Taberah, a place in the Desert:—Taberah.
4532 ובמסה
massâ
proper locative noun and at Massah, מַסָּה Maççâh, mas-saw'; the same as H4531; Massah, a place in the Desert:—Massah.
6914 ובקברת התאוה
qiḇrôṯ hata'ăvâ
proper locative noun and at Kibroth-hattaavah, קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Qibrôwth hat-Taʼă-vâh, kib-roth' hat-tahav-aw'; from the feminine plural of H6913 and H8378 with the article interposed; graves of the longing; Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert:—Kibroth-hattaavah.
7107 מקצפים
qāṣap̄
verb ye provoked קָצַף qâtsaph, kaw-tsaf'; a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage:—(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
1961 הייתם
hāyâ
verb   הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.