| 12 | και ταυτα ου φαγεσθε απ αυτων τον αετον και τον γρυπα και τον αλιαιετονNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־תֹאכְל֖וּ מֵהֶ֑ם הַנֶּ֥שֶׁר וְהַפֶּ֖רֶס וְהָֽעָזְנִיָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| But these are they of which all of you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the buzzard, (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-APN
|
this |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 2068 | ἐσθίω |
V-FMI-2P
|
to eat |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 105 | ἀετός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
an eagle |
| 1127 | γρηγορέω |
N-ASM
|
to be awake, to watch |
| 230 | ἀληθῶς |
N-ASM
|
truly |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2088 | וזה
zê |
demonstrative pronoun | But these | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | of which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | ye shall not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 398 | תאכלו
'āḵal |
verb | eat: | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
| 1992 | מהם
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | |
| 5404 | הנשׁר
nešer |
masculine noun | the eagle, | נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle. |
| 6538 | והפרס
peres |
masculine noun | and the ossifrage, | פֶּרֶס pereç, peh'-res; from H6536; a claw; also a kind of eagle:—claw, ossifrage. |
| 5822 | והעזניה׃
ʿāznîyâ |
feminine noun | and the osprey, | עׇזְנִיָּה ʻoznîyâh, oz-nee-yaw'; probably feminine of H5797; probably the sea-eagle (from its strength):—ospray. |















