12 | πως δυνησομαι μονος φερειν τον κοπον υμων και την υποστασιν υμων και τας αντιλογιας υμωνNestle-Aland 28th |
---|---|
אֵיכָ֥ה אֶשָּׂ֖א לְבַדִּ֑י טָרְחֲכֶ֥ם וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם וְרִֽיבְכֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4459 | πῶς |
ADV
|
how? |
1410 | δύναμαι |
V-FMI-1S
|
to be able, to have power |
3441 | μόνος, η, ον |
A-NSM
|
alone |
5342 | φέρω |
V-PAN
|
to bear, carry, bring forth |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
2873 | κόπος, ου, ὁ |
N-ASM
|
laborious toil |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5287 | ὑπόστασις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a support, substance, steadiness, assurance |
485 | ἀντιλογία, ας, ἡ |
N-APF
|
gainsaying, contradiction |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
349 | איכה
'êḵ |
interjection, interrogative adverb | How | אֵיךְ ʼêyk, ake; also אֵיכָה ʼêykâh ; and אֵיכָכָה ʼêykâkâh ; prolonged from H335; how? or how!; also where:—how, what. |
5375 | אשׂא
nāśā' |
verb | bear | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
905 | לבדי
baḏ |
masculine noun | can I myself alone | בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. |
2960 | טרחכם
ṭōraḥ |
masculine noun | your encumbrance, | טֹרַח ṭôrach, to'-rakh; from H2959; a burden:—cumbrance, trouble. |
4853 | ומשׂאכם
maśśā' |
masculine noun, proper masculine noun | and your burden, | מַשָּׂא massâʼ, mas-saw'; from H5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire:—burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute. |
7379 | וריבכם׃
rîḇ |
masculine noun | and your strife? | רִיב rîyb, reeb; or רִב rib; from H7378; a contest (personal or legal):— adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. |