| 7 | ινα επιλαθωνται της πενιας και των πονων μη μνησθωσιν ετιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח רִישׁ֑וֹ וַ֝עֲמָל֗וֹ לֹ֣א יִזְכָּר־עֽוֹד׃ (Leningrad Codex) | |
| Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
| 1950 | ἐπιλανθάνομαι |
V-AMS-3P
|
to forget, neglect |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
| 3997 | πένθος, ους, τό |
N-GSF
|
mourning |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4192 | πόνος, ου, ὁ |
N-GPM
|
labor |
| 3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
| 3403 | μιμνήσκομαι |
V-APS-3P
|
to remind, remember |
| 2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8354 | ישׁתה
šāṯâ |
verb | Let him drink, | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |
| 7911 | וישׁכח
šāḵaḥ |
verb | and forget | שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget. |
| 7389 | רישׁו
rêš |
masculine noun | his poverty, | רֵישׁ rêysh, raysh; or רֵאשׁ rêʼsh; or רִישׁ rîysh; from H7326; poverty:—poverty. |
| 5999 | ועמלו
ʿāmāl |
masculine/feminine noun | his misery | עָמָל ʻâmâl, aw-mawl'; from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind:—grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 2142 | יזכר
zāḵar |
verb | and remember | זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well. |
| 5750 | עוד׃
ʿôḏ |
adverb, substantive | more. | עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |















