| 9 | τιμα τον κυριον απο σων δικαιων πονων και απαρχου αυτω απο σων καρπων δικαιοσυνηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| כַּבֵּ֣ד אֶת־יְ֭הוָה מֵהוֹנֶ֑ךָ וּ֝מֵרֵאשִׁ֗ית כָּל־תְּבוּאָתֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
| Honour the LORD with your substance, and with the first-fruits of all yours increase: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5091 | τιμάω |
V-PAD-2S
|
to fix the value, to price |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 4674 | σός, σή, σόν |
A-GPM
|
your |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-GPM
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 4192 | πόνος, ου, ὁ |
N-GPM
|
labor |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 536 | ἀπαρχή, ῆς, ἡ |
V-PMD-2S
|
the beginning of a sacrifice, the first fruit |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2590 | καρπός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
fruit |
| 1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
righteousness, justice |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3513 | כבד
kāḇaḏ |
verb | Honor | כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 1952 | מהונך
hôn |
interjection, masculine noun | with thy substance, | הוֹן hôwn, hone; from the same as H1951 in the sense of H202; wealth; by implication, enough:—enough, for nought, riches, substance, wealth. |
| 7225 | ומראשׁית
rē'šîṯ |
feminine noun | and with the firstfruits | רֵאשִׁית rêʼshîyth, ray-sheeth'; from the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit):—beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | of all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 8393 | תבואתך׃
tᵊḇû'â |
feminine noun | thine increase: | תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'; from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):—fruit, gain, increase, revenue. |















