29

μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει α κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας β καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτου

Nestle-Aland 28th
ָח֣וֹק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃ (Leningrad Codex)
The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3112 μακράν
ADV
a long way, far
568 ἀπέχω
V-PAI-3S
to hold back, keep off, to be away, be distant
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
575 ἀπό
PREP
from, away from
765 ἀσεβής, ές
A-GPM
ungodly, impious
2171 εὐχή, ῆς, ἡ
N-DPF
a prayer
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-APN
correct, righteous, by implication innocent
1873 ἐπακούω
V-PAI-3S
to listen to, to hearken to
2908 κρείσσων, ον
A-NSF
better
3641 ὀλίγος, η, ον
A-NSF
few, little, small
3326 μετά
PREP
with, among, after
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-GSF
righteousness, justice
2228
CONJ
or, than
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NPN
much, many
1081 γέννημα, ατος, τό
N-NPN
offspring
93 ἀδικία, ας, ἡ
N-GSF
injustice, unrighteousness
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-GSM
a man
3049 λογίζομαι
V-PMD-3S
to reckon, to consider
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
5259 ὑπό
PREP
by, under
1352 διό
V-APS-3S
wherefore, on which account
1226 διαβεβαιόομαι
N-APN
to affirm confidently
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7350 רחוק
rāḥôq
adjective, masculine noun far רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity The LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7563 מרשׁעים
rāšāʿ
adjective from the wicked: רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
8605 ותפלת
tᵊp̄illâ
feminine noun the prayer תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer.
6662 צדיקים
ṣadîq
adjective of the righteous. צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
8085 ישׁמע׃
šāmaʿ
masculine noun, verb but he heareth שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.