| 29 | μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει α κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας β καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ָח֣וֹק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃ (Leningrad Codex) | |
| The LORD is far from the wicked: but he hears the prayer of the righteous. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3112 | μακράν |
ADV
|
a long way, far |
| 568 | ἀπέχω |
V-PAI-3S
|
to hold back, keep off, to be away, be distant |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 765 | ἀσεβής, ές |
A-GPM
|
ungodly, impious |
| 2171 | εὐχή, ῆς, ἡ |
N-DPF
|
a prayer |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-APN
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 1873 | ἐπακούω |
V-PAI-3S
|
to listen to, to hearken to |
| 2908 | κρείσσων, ον |
A-NSF
|
better |
| 3641 | ὀλίγος, η, ον |
A-NSF
|
few, little, small |
| 3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
| 1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
righteousness, justice |
| 2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
| 4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NPN
|
much, many |
| 1081 | γέννημα, ατος, τό |
N-NPN
|
offspring |
| 93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-GSF
|
injustice, unrighteousness |
| 2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
| 435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-GSM
|
a man |
| 3049 | λογίζομαι |
V-PMD-3S
|
to reckon, to consider |
| 2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
| 5259 | ὑπό |
PREP
|
by, under |
| 1352 | διό |
V-APS-3S
|
wherefore, on which account |
| 1226 | διαβεβαιόομαι |
N-APN
|
to affirm confidently |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7350 | רחוק
rāḥôq |
adjective, masculine noun | far | רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 7563 | מרשׁעים
rāšāʿ |
adjective | from the wicked: | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
| 8605 | ותפלת
tᵊp̄illâ |
feminine noun | the prayer | תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer. |
| 6662 | צדיקים
ṣadîq |
adjective | of the righteous. | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
| 8085 | ישׁמע׃
šāmaʿ |
masculine noun, verb | but he heareth | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |















