| 27 | εξολλυσιν εαυτον ο δωρολημπτης ο δε μισων δωρων λημψεις σωζεται α ελεημοσυναις και πιστεσιν αποκαθαιρονται αμαρτιαι τω δε φοβω κυριου εκκλινει πας απο κακουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1841 | ἔξοδος, ου, ἡ |
V-PAI-3S
|
a departure |
| 1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-ASM
|
of himself, herself, itself |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3404 | μισέω |
V-PAPNS
|
to hate |
| 1435 | δῶρον, ου, τό |
N-GPN
|
a gift, present, a sacrifice |
| 4982 | σῴζω |
V-PPI-3S
|
to save |
| 1654 | ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ |
N-DPF
|
mercy, pity, alms |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4102 | πίστις, εως, ἡ |
N-DPF
|
faith, faithfulness |
| 599 | ἀποθνῄσκω |
V-PMI-3P
|
to die |
| 266 | ἁμαρτία, ας, ἡ |
N-NPF
|
a sin, failure |
| 5401 | φόβος, ου, ὁ |
N-DSM
|
panic flight, fear, the causing of fear, terror |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
| 1578 | ἐκκλίνω |
V-PAI-3S
|
to deviate, to turn away (from someone or something) |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 2556 | κακός, ή, όν |
A-GSM
|
bad, evil |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5916 | עכר
ʿāḵar |
verb | troubleth | עָכַר ʻâkar, aw-kar'; a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict:—trouble, stir. |
| 1004 | ביתו
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | his own house; | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 1214 | בוצע
bāṣaʿ |
verb | He that is greedy | בָּצַע bâtsaʻ, baw-tsah'; a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop:—(be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded. |
| 1215 | בצע
|
of gain | ||
| 8130 | ושׂונא
śānē' |
verb | but he that hateth | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
| 4979 | מתנת
matānâ |
feminine noun | gifts | מַתָּנָה mattânâh, mat-taw-naw'; feminine of H4976; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe:—gift. |
| 2421 | יחיה׃
ḥāyâ |
verb | shall live. | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |















