25 | παραπορευομενης καταιγιδος αφανιζεται ασεβης δικαιος δε εκκλινας σωζεται εις τον αιωναNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּעֲב֣וֹר ס֭וּפָה וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּ֗יק יְס֣וֹד עוֹלָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3899 | παραπορεύομαι |
V-PMPGS
|
to go beside or past |
2616 | καταδυναστεύω |
N-DSF
|
to exercise power over |
853 | ἀφανίζω |
V-PMI-3S
|
to make unseen, destroy |
765 | ἀσεβής, ές |
A-NSM
|
ungodly, impious |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-NSM
|
correct, righteous, by implication innocent |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1578 | ἐκκλίνω |
V-AAPNS
|
to deviate, to turn away (from someone or something) |
4982 | σῴζω |
V-PMI-3S
|
to save |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-ASM
|
a space of time, an age |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5674 | כעבור
ʿāḇar |
verb | passeth, | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
5492 | סופה
sûp̄â |
feminine noun, proper locative noun | As the whirlwind | סוּפָה çûwphâh, soo-faw'; from H5486; a hurricane:—Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
7563 | רשׁע
rāšāʿ |
adjective | so the wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
6662 | וצדיק
ṣadîq |
adjective | but the righteous | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
3247 | יסוד
yᵊsôḏ |
feminine noun | foundation. | יְסוֹד yᵉçôwd, yes-ode'; from H3245; a foundation (literally or figuratively):—bottom, foundation, repairing |
5769 | עולם׃
ʿôlām |
masculine noun | an everlasting | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |