25

παραπορευομενης καταιγιδος αφανιζεται ασεβης δικαιος δε εκκλινας σωζεται εις τον αιωνα

Nestle-Aland 28th
ַּעֲב֣וֹר ס֭וּפָה וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּ֗יק יְס֣וֹד עוֹלָֽם׃ (Leningrad Codex)
As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3899 παραπορεύομαι
V-PMPGS
to go beside or past
2616 καταδυναστεύω
N-DSF
to exercise power over
853 ἀφανίζω
V-PMI-3S
to make unseen, destroy
765 ἀσεβής, ές
A-NSM
ungodly, impious
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-NSM
correct, righteous, by implication innocent
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1578 ἐκκλίνω
V-AAPNS
to deviate, to turn away (from someone or something)
4982 σῴζω
V-PMI-3S
to save
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-ASM
a space of time, an age


# Hebrew POS Use Definition
5674 כעבור
ʿāḇar
verb passeth, עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
5492 סופה
sûp̄â
feminine noun, proper locative noun As the whirlwind סוּפָה çûwphâh, soo-faw'; from H5486; a hurricane:—Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
369 ואין
'în
adverb, noun, negation no אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
7563 רשׁע
rāšāʿ
adjective so the wicked רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
6662 וצדיק
ṣadîq
adjective but the righteous צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
3247 יסוד
yᵊsôḏ
feminine noun foundation. יְסוֹד yᵉçôwd, yes-ode'; from H3245; a foundation (literally or figuratively):—bottom, foundation, repairing
5769 עולם׃
ʿôlām
masculine noun an everlasting עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.