32

και επορευθη οπισω αυτων ωσαια και ημισυ αρχοντων ιουδα

Nestle-Aland 28th
ַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הוֹשַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (Leningrad Codex)
And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4198 πορεύομαι
V-API-3S
to go
3694 ὀπίσω
ADV
back, behind, after
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2255 ἥμισυς, εια, υ
A-ASN
half
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-GPM
ruler, chief
2448 Ἰούδα, ὁ
N-PRI
Judah


# Hebrew POS Use Definition
1980 וילך
hālaḵ
verb them went הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
310 אחריהם
'aḥar
feminine adjective, adverb, preposition And after אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
1955 הושׁעיה
hôšaʿyâ
proper masculine noun Hoshaiah, הוֹשַׁעְיָה Hôwshaʻyâh, ho-shah-yaw'; from H3467 and H3050; Jah has saved; Hoshajah, the name of two Israelites:—Hoshaiah.
2677 וחצי
ḥēṣî
masculine noun and half חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
8269 שׂרי
śar
masculine noun of the princes שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
3063 יהודה׃
yᵊhûḏâ
proper masculine noun of Judah, יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.