1 | και εγενετο ηνικα ωκοδομηθη το τειχος και εστησα τας θυρας και επεσκεπησαν οι πυλωροι και οι αδοντες και οι λευιταιNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר נִבְנְתָה֙ הַחוֹמָ֔ה וָאַעֲמִ֖יד הַדְּלָת֑וֹת וַיִּפָּֽקְד֛וּ הַשּׁוֹעֲרִ֥ים וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
2259 | ἡνίκα |
ADV
|
at which time |
3618 | οἰκοδομέω |
V-API-3S
|
to build a house |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-NSN
|
a wall |
2476 | ἵστημι |
V-AAI-1S
|
to make to stand, to stand |
2374 | θύρα, ας, ἡ |
N-APF
|
a door |
1980 | ἐπισκέπτομαι |
V-API-3P
|
to inspect, to go to see |
4440 | πυλών, ῶνος, ὁ |
N-NPM
|
a porch, gateway |
103 | ᾄδω |
V-PAPNP
|
to sing |
3019 | Λευίτης |
N-NPM
|
†Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite. |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ויהי
hāyâ |
verb | Now it came to pass, | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
834 | כאשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | when | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
1129 | נבנתה
bānâ |
verb | was built, | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
2346 | החומה
ḥômâ |
feminine noun | the wall | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
5975 | ואעמיד
ʿāmaḏ |
verb | and I had set up | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
1817 | הדלתות
deleṯ |
feminine noun | the doors, | דֶּלֶת deleth, deh'-leth; from H1802; something swinging, i.e. the valve of a door:—door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3). |
6485 | ויפקדו
pāqaḏ |
masculine plural abstract noun, verb | were appointed, | פָּקַד pâqad, paw-kad'; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want. |
7778 | השׁוערים
šôʿēr |
masculine noun | and the porters | שׁוֹעֵר shôwʻêr, sho-are'; or שֹׁעֵר shôʻêr active participle of H8176 (as denominative from H8179); a janitor:—doorkeeper, porter. |
7891 | והמשׁררים
šîr |
verb | and the singers | שִׁיר shîyr, sheer; or (the original form) שׁוּר shûwr; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:—behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman). |
3881 | והלוים׃
lᵊvî |
adjective | and the Levites | לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite. |