| 11 | και την γαλααδιτιδα και τα ορια γεσιρι και του μαχατι παν ορος αερμων και πασαν την βασανιτιν εως σελχαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְהַגִּלְעָ֞ד וּגְב֧וּל הַגְּשׁוּרִ֣י וְהַמַּעֲכָתִ֗י וְכֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמ֛וֹן וְכָל־הַבָּשָׁ֖ן עַד־סַלְכָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah; (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 3725 | ὅριον, ου, τό |
N-APN
|
a boundary |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASF
|
all, every |
| 3735 | ὄρος, ους, τό |
N-ASN
|
a mountain |
| 2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1568 | והגלעד
gilʿāḏ |
proper locative noun, proper masculine noun | And Gilead, | גִּלְעָד Gilʻâd, ghil-awd'; probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:—Gilead, Gileadite. |
| 1366 | וגבול
gᵊḇûl |
masculine noun | and the border | גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space. |
| 1651 | הגשׁורי
gᵊšûrî |
adjective | of the Geshurites | גְּשׁוּרִי Gᵉshûwrîy, ghe-shoo-ree'; patrial from H1650; a Geshurite (also collectively) or inhabitants of Geshur:—Geshuri, Geshurites. |
| 4602 | והמעכתי
maʿăḵāṯî |
adjective | and Maachathites, | מַעֲכָתִי Maʻăkâthîy, mah-ak-aw-thee'; patrial from H4601; a Maakathite, or inhabitant of Maakah:—Maachathite. |
| 3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 2022 | הר
har |
masculine noun | mount | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
| 2768 | חרמון
ḥermôn |
proper masculine noun | Hermon, | חֶרְמוֹן Chermôwn, kher-mone'; from H2763; abrupt; Chermon, a mount of Palestine:—Hermon. |
| 3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 1316 | הבשׁן
bāšān |
proper locative noun | Bashan | בָּשָׁן Bâshân, baw-shawn'; of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan:—Bashan. |
| 5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | unto | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 5548 | סלכה׃
salḵâ |
proper locative noun | Salcah; | סַלְכָה Çalkâh, sal-kaw'; from an unused root. meaning to walk; walking; Salcah, a place East of the Jordan:—Salcah, Salchah. |















